Но не Дэн Скотт - предосудительный монстр, который работает в закусочной? | But not Dan Scott, the reprehensible monster who flips burgers for a living. |
46% американцев считают это морально предосудительным. | Forty-six percent of Americans consider it morally reprehensible. |
Адвокат, ваше поведение сегодня было неуместным и предосудительным. | Counselor, your behavior here today has been bizarre and reprehensible. |
К сожалению, довольно предосудительным способом, миледи. | - By methods rather reprehensible. |
Мистер Парсел, согласно вердикту присяжных заседателей я нахожу ваши действия предосудительными. | Mr. Purcell, in spite of the jury's verdict, I find your actions reprehensible. |
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы. | My intentions? Unethical, reprehensible but very practical. |
Скоро Софи Деверо должна освятить останки Селесты, и хотя её действия предосудительны, я всё же должен отдать дань уважения. | Soon Sophie Deveraux shall be consecrating Celeste's remains, and though her actions are reprehensible, still I should pay my respects. |
* Ничего предосудительного, * | * Not a bit reprehensible * |
Ты предосудителен. | You're reprehensible. |
Ещё одно предосудительное действие со стороны авторитарного государства. | This is yet another reprehensible act by an authoritarian state. |
Ты должна потеплее укутаться, Эмма, на случай если какие-нибудь молодые танцоры сделают нечто весьма предосудительное, например, откроют окно. | You must wrap up warm, Emma, in case some of the young dancers do something remarkably reprehensible, like opening a window. |
Предательство такого рода не менее предосудительно, чем то, что происходит в задних комнатах Лающей Собаки. | The treachery of such an action is no less reprehensible than what goes on in the back rooms of The Barking Dog. |
Это было предосудительно. Не смотря на их возвышенную программу. | It was reprehensible, despite their lofty agenda. |
Это в высшей степени предосудительно, молодой человек, так неожиданно входить. | That is most reprehensible, young man, coming in so unexpectedly. |
Это звучит так предосудительно. | I mean, it's all so reprehensible. |
Это морально предосудительно и обречено на провал, но в некотором странном роде это шаг вперед. Эта канитель с Эмили. | It's morally reprehensible and bound to fail, but in a weird way, it's a step forward, this thing with Emily. |