- Чарли Пейс, почтенный бизнесмен. | - Charlie Pace, respectable businessman. |
Рав Озери, почтенный рав Озери, переезжает жить в йешиву! | The respectable Rabbi Ozeri will move into the new Yeshiva! |
Такой почтенный был, когда мы служили. | You were so respectable when we was in service. |
Вы - не бродяги, вы - почтенные домашние гуси! | You're not a tramp, You're a respectable home-geese! |
Другие же, почтенные мирные граждане,.. ...вершат разбой гораздо больше нашего,.. | While others, so-called respectable citizens, honoured and revered, steal and extort |
Пожалуйста, помогите мне, почтенные господа... | Everyone help me, respectable sirs... |
Даже от самых почтенных соседей доносятся звуки скандала. | Throughout even the most respectable of neigbourhoods, you can hear the sound of scandal. |
богатеньких почтенных старичках сидящих в креслах качалках на площади | Tell me about these men... these rich, respectable old men who sit and rock on that huge piazza. |
- Займись чем-нибудь более почтенным. | - Do something respectable instead. |
Надо перейти к более почтенным делам | I would turn towards more respectable ventures. |
Мы стали почтенными. | We've gone respectable. |
Были у почтенного глупца. | You saw the respectable fool. |
Скажите почтенному инспектору, что я пойду в его офис завтра. | Tell the respectable Inspector I'll go to his office tomorrow. |
"Как почтенная особа". | Like a respectable man. |
- Как почтенная особа. | - Like a respectable man. |
Ну, это будет приятно - служить почтенной даме со строгим распорядком, которая ценит спокойную жизнь. | Well, it'll be a pleasure to serve a respectable lady with a strict routine who appreciates the quiet life. |
О чем ты только думала, девушка из почтенной и уважаемой семьи встречается с женатым мужчиной? | What were you thinking, a respectable, well-born young woman going out with a married man? |
Сделать ее почтенной. | To make it respectable. |
Я использовал магию, которую вы вероятно не сочли бы почтенной. | I performed magic which... you might not have considered respectable. |
и совсем не к лицу "почтенной особе". | Not the deed of a respectable man. |
Используй их, чтобы начать новую, надеюсь, более почтенную, жизнь. | Use it to fund a new, hopefully more respectable start in life. |
Сможем говорить, что мы поставщики магических услуг Королевского двора... а это весьма почтенно. | Then we may say we do magic by Royal Appointment... and that is very respectable. |