Постыдный [postydnyj] adjective declension

Russian
43 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
постыдные
postydnye
shameful
постыдных
postydnyh
(of) shameful
постыдным
postydnym
(to) shameful
постыдных
postydnyh
shameful
постыдные
postydnye
shameful
постыдными
postydnymi
(by) shameful
постыдных
postydnyh
(in/at) shameful
постыдны
postydny
shameful
Masculine
постыдный
postydnyj
shameful
постыдного
postydnogo
(of) shameful
постыдному
postydnomu
(to) shameful
постыдного
postydnogo
shameful
постыдный
postydnyj
shameful
постыдным
postydnym
(by) shameful
постыдном
postydnom
(in/at) shameful
постыден
postyden
shameful
Feminine
постыдная
postydnaja
shameful
постыдной
postydnoj
(of) shameful
постыдной
postydnoj
(to) shameful
постыдную
postydnuju
shameful
постыдную
postydnuju
shameful
постыдной
postydnoj
(by) shameful
постыдной
postydnoj
(in/at) shameful
постыдна
postydna
shameful
Neuter
постыдное
postydnoe
shameful
постыдного
postydnogo
(of) shameful
постыдному
postydnomu
(to) shameful
постыдное
postydnoe
shameful
постыдное
postydnoe
shameful
постыдным
postydnym
(by) shameful
постыдном
postydnom
(in/at) shameful
постыдно
postydno
shameful

Examples of постыдный

Example in RussianTranslation in English
Есть один маленький постыдный секрет, которым я хочу поделиться.There's a little shameful secret that I need to share with you.
Но даже если бы это было так, разве это постыдный мотив?And even if it were true, would it be such a shameful motive?
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.Hustler magazine depicts Santa Claus... posed in a lewd and shameful manner.
Вспоминаешь все постыдные моменты в жизни.You'll remember the shameful images from your life.
Като, критикуй свои постыдные действия и делай это с необходимым осуждением!Kato, criticize your shameful acts and answer with the necessary reflection !
Похоже, у тебя в голове постыдные мыслишки.It seems you're holding on to some shameful feelings.
Я слышу странные голоса в моей голове, которые не перестают говорить мне делать постыдные вещи.I hear strange voices in my head that won't stop telling me to do shameful things.
Выйдите сюда, попросите прощение, и армия забудет о ваших постыдных действиях, даю слово.Come out now, say you're sorry, I'll make sure the army overlooks this shameful story.
На Земле нет ни одного государства, в истории которого не было бы постыдных страниц, связанных с угнетением, расизмом или истреблением других народов.There's no country on earth without shameful chapters in it's history, like oppression, racism or fighting other peoples.
Да, этот блудный зверь, кровосмеситель, волшбой ума, коварства черным даром - склонил к постыдным ласкам мою, казалось, чистую жену;Ay, that incestuous, that adulterate beast, with witchcraft of his wit, with traitorous gifts, won to his shameful lust the will of my most seeming-virtuous queen.
Ежедневно корабли Моргана прибывают в наши гавани, заполненные постыдным грузом.Every day, Morgan Shipping vessels arrive in our harbors filled, as often as not, with their shameful cargo.
Несомненно, на гражданке найдутся люди которые не поймут вашего, народ, состояния или посчитают это довольно постыдным состоянием.Undoubtedly, there will be people on the outside who will not understand the condition you men have, or will think it a rather shameful condition.
С каких пор это стало постыдным?Since when is it shameful?
Я одна, могу любить мужчину только грязным и постыдным способом.Being alone. For not being able to love someone in a way that is not shameful and dirty.
Благородный Элайджа, истерзанный давними и постыдными секретами.The noble Elijah, tormented by long buried, shameful secrets.
Мои действия были постыдными, но сейчас перед вами стоит другой человек.- My actions were shameful, but I stand before you a changed man. - Huh!
Возможно она ничего постыдного не сделала... Или, может быть, вышла за кого-то замуж.Maybe she hasn't done anything shameful... or maybe she has married someone else.
Дай мне уверенность, что ты не сделаешь ничего постыдного.Make sure you don't do anything shameful, understand?
Знаешь, Кастиэль, ты сказал столько постыдного, отвратительного и непристойного про Рафаила.You know, Castiel, y-you said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael.
Мой отец говорил, что нет ничего постыдного в том, что лучше дожить до следующей битвы...My father said it's not shameful to fear death.
Не жди, что все женщины станут лесбиянками. В этом нет ничего постыдного.Fnthusiasm is not shameful
А она отстранилась так, как будто я подозреваю ее в чем-то постыдном.She was a bit taken aback, like I had caught her in something shameful.
Все дело в моем большом, постыдном семейном секрете.My crusade of reason is the result of my deep, shameful family secret.
Но в самом деле, что если он замешан в чем-то намного более постыдном...But, seriously, what if he's into something a lot more shameful?
Но... я тоже не намерен возвращаться, пока не кончится эта постыдная война.I'm not going back either, not until this shameful war is over.
"Хастлер" помещает фотографии женщин друг с другом в непристойной и постыдной манере.Hustler depicts women and women... posed together in a lewd and shameful manner.
"Хастлер" помещает фотографии мужчин и женщин вместе перед камерой в непристойной и постыдной манере.Hustler magazine depicts men and women... posed together... in a lewd and shameful manner.
- Как много постыдной лжи!- So many shameful lies!
Образ, что вызывал отвращение, ставил под вопрос моральные принципы и нагнетал страх к своей постыдной правде."It was a sight to make you cringe, to make you question your own moral fiber and fear for your own shameful truth.
Что ж, надеюсь, ты рассказала всё о моей постыдной истории.Well, I do hope you told him all about my shameful history.
А ты... скрывал меня, как постыдную тайну.You buried me like a shameful secret. - Whoa.
Ты можешь обманывать себя, подавляя постыдную, дорогостоящую, и крайне навязчивую шопинговую зависимость в твоих воспоминаниях.You could be deluding yourself, suppressing a shameful, costly, and yes extremely tacky shopping addiction from your memory.
Я же уже говорила, как сожалею о том, какую постыдную вещь сделала. Пожалуйста, посмотри на него!I told you how sorry I am to have done something so shameful.
Есть кое-что, Пэтти, настолько отвратительное, унизительное и... постыдное...There are some things, Patti, that are so bad, so humiliating and... shameful...
И это не постыдное действие.Is not a shameful act.
Мы делаем что-то постыдное?Are we doing something shameful?
Остановись, говорю я! Прекрати это постыдное поведение.Stop, I say- Stop this shameful behaviour.
Простыни прекрасно гармонируют с цветом вашей кожи... Я вам расскажу кое-что постыдное...Let me tell you a lie, but a true, shameful one, do you want it?
Бедная Белла, я постыдно вел себя с ней, мистер Пуаро.Poor Bella... I treated her shamefully, M. Poirot.
В больнице, куда она отправилась лишь потому, что мы так постыдно подвели её в прошлом. Не понимаю, чему ты радуешься.A hospital that she only went to Because we let her down So shamefully in the past.
Всмысле, это постыдно и отвратительно, но, знаешь, текстильная промышленность не лучше. Верно.I mean, it is disgusting and shameful, but, you know, so's the textile industry.
Два "т"! Это постыдно!Two "T's." Geoffrey, this is shameful.
Каждый день твоего отсутствия напоминал мне, как постыдно было даже предлагать тебе такое.Every day you've been gone has shown me it was shameful of me to ever encourage you otherwise.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

непостыдный
some

Other Russian verbs with the meaning similar to 'shameful':

None found.
Learning languages?