- И составлю подробный отчёт. | - And I'll make you a detailed report. |
- Это был такой подробный рассказ, Эди. | - That was such a detailed story, Edie. |
А мне - подробный список всех синтетических веществ, которые были у тебя на складе. | You want immunity. I want a detailed account of all the synthetic chemicals you had in that storage facility. |
Ваш отчёт очень подробный, но чтение меня не развлекло. | Your report, very detailed. - But for me, it wasn't very entertaining. |
Детектив, наш уговор не включает мой подробный доклад. | Our arrangement doesn't include me giving you a detailed explanation. |
- Схемы очень подробные. | The diagrams are very detailed. |
В Исландии хранятся самые подробные семейных архивы любой страны мира. | Iceland keeps the most detailed family records of any country in the world. |
В аукционных домах очень подробные записи, они ведут их для знания источника. | Salesrooms have very detailed records, they're for provenance. |
Ваши родители вели подробные полевые журналы, детальные записи. | Your parents kept extensive field notes-- detailed journals. |
Все подробные заметки вы храните на компьютере ... | The detailed notes that you keep on your computer... |
Энджела работает над реконструкцией лица на основании фотографий и подробных измерений. | Angela is working on a facial reconstruction based on photos and detailed measurements. |
Думаю, он привык к менее подробным объяснениям. | I think it was a more detailed explanation than he's used to getting. |
Не сегодня-завтра эти куклы отправились бы в Москву через Берлин... с подробным отчетом о последней сессии НАТО. | The doll you found was about to leave for Moscow via Berlin with a detailed account of NATO's last session. |
Я располагаю подробным описанием того, что происходило на ваших собраниях. | I have here a detailed description... of what occurred at your meetings. |
- С подробными инструкциями, как с вами себя вести. | ~ With very detailed instructions on how to deal with you. |
Ладно, я хочу взглянуть на то, что вы называете подробными отчетами. | All right, well, I'm gonna want to look at what you think are detailed records. |
Однако, мы уверены, что признания мистера Колларда вместе с его подробными показаниями против мистера Францена, более чем достаточно, чтобы обосновать дело против обоих согласно преступлению, в котором их обвиняют. | However, we believe that Mr Collard's confession along with his detailed statement against Mr Franzen are more than enough to establish a prima facie case against both men in respect of the crime with which they are charged. |
Так, у меня копия "Божественной комедии" Нейтана с подробными заметками, но 1986 года издания. | All right, I've got Nathan's copy of "The Inferno" with detailed notes, but the edition is from 1986. |
Ее описания волка последовательны и подробны. | Her descriptions of the wolf are consistent and detailed. |
Записи Джессики о работе Мадам Веном достаточно подробны. | Jessica's notes on Venom's sessions are pretty detailed. She studied these guys like lab rats. |
Будучи постоянно под угрозой минометного обстрела... написание подробного отчета - это последнее, о чем думаешь. | Constant threat of mortars, RPGs-- last thing anyone's thinking about is writing a detailed operations report. |
По одно... опять же, как я сказал, мы не собираемся делать подробного заявления. | One at a ti... again sir, as I said, we're not going to be making a detailed statement. |
Эта работа требует воссоздания момента прошлого с помощью полного подробного описания предметов, запахов, ощущений, цветов, людей... | This job requires a detailed reconstruction of the past Through the detailed and complete description Of objects, odours, sensations, colors, persons... |
Это вроде подробного... | It's like a detailed... |
Я жду подробного отчета в течении часа. | I want a detailed report in my hands within the hour. |
Ну да. Можем мы закрыть эту тему и вернуться к невероятно подробному докладу Макса? | Can we put a pen in this please and go back to Max's extrodinairly detailed report? |
Ну, теперь-то уж понимаю, благодаря твоему точному и подробному описанию. | Well, I do now thanks to your spot-on, detailed description. |
В моем крайне подробном, очень длинном отчете. | My extremely detailed, very long report. |
Основываясь на подробном описании агентом Барретт оружия и гильз, найденных на месте преступления, | Based on Agent Barrett's detailed description of the gun and the shell casings retrieved at the scene, |
В карте Дакс есть подробная информация о каждом носителе. | When I looked through Dax's records there was detailed information on each host. |
В то же время, мне нужна подробная история. | In the meantime, I need a detailed history. |
Вот подробная карта шахт. | A detailed map of the mine. |
Нам нужна более подробная информация. | We need more detailed information. |
Но изображение ночного неба, которое у нас есть, весьма ограничено, поскольку за пределами видимой картины есть другая гораздо более подробная. | But that image we have of the night sky is very limited because beyond that visible picture there's another far more detailed one. |
Суд вынес своё решение, обе стороны получат постановление с подробной аргументацией того, что Чудо-бык всецело и безоговорочно имеет право сохранить свою анонимность. | In the adjudicated action, the parties will receive a detailed document, in which you will read that Starbuck is entirely, and without reservation, entitled to remain anonymous. |
Этот парень и шнурки завязать не сможет без подробной инструкции от своей ассистентки. | This guy wouldn't know how to tie his own shoe without a detailed e-mail from his assistant. |
Я не хочу, чтобы она была длинной и подробной. | I don't really want it too detailed. |
Я обладаю исключительно подробной информацией. | I have detailed files. |
- Она оставила записку, не слишком подробную, а почерк у неё просто ужасен. | She left a note, and it wasn't very detailed, and the handwriting is just awful. |
Агент Хилл сделала довольно подробную оценку твоих последних трёх заданий | Agent Hill did a very detailed assessment Of your last three missions. |
Большую, подробную, чтобы можно было отыскать дорогу на юг. | A detailed one, so that they can find their way to the south. |
Во-вторых, вам нужно вести подробную финансовую отчётность. | And two, you have to keep detailed financial records. Thank you. |
Дайте мне более подробную книгу | Give me a more detailed book |
Мр Батлер, мы оба знаем, что информация эта крайне обширна и подробна. | Mr. Butler, you and I both know the information I've been talking about is vast and detailed. |
- Да. У нас есть подробное руководство. | - We have a detailed manual. |
- Эй, там! -Да. Для тугодумов, даю подробное объяснение этого устройства. | For the slow minds a detailed explanation of this device. |
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому. | At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance, |
Дал подробное описание. | He gave a detailed description. |
Если бы я был сапожником, я бы сделал тебе туфли. Но, поскольку я всего лишь сыщик,.. ...я могу дать тебе только подробное досье. | If I were a cobbler, I'd sole your shoes, but since I'm only a detective, all I can offer you is a detailed dossier. |
-Крайне профессионально и сухо, но подробно | - Very professional and matter-of-fact, but detailed. |
-это очень подробно | - It's very detailed. |
Весьма подробно. | Very detailed. |
Вы пишете подробно, вы не бросаете материал. | You're detailed, you have a following. |
Джини описывала все точно и подробно в своих обвинениях. | Jeanie was rigorous and detailed in her accusations. |