Подозрительный [podozritelʹnyj] adjective declension

Russian
76 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
подозрительные
podozritel'nye
suspicious
подозрительных
podozritel'nyh
(of) suspicious
подозрительным
podozritel'nym
(to) suspicious
подозрительных
podozritel'nyh
suspicious
подозрительные
podozritel'nye
suspicious
подозрительными
podozritel'nymi
(by) suspicious
подозрительных
podozritel'nyh
(in/at) suspicious
подозрительны
podozritel'ny
suspicious
Masculine
подозрительный
podozritel'nyj
suspicious
подозрительного
podozritel'nogo
(of) suspicious
подозрительному
podozritel'nomu
(to) suspicious
подозрительного
podozritel'nogo
suspicious
подозрительный
podozritel'nyj
suspicious
подозрительным
podozritel'nym
(by) suspicious
подозрительном
podozritel'nom
(in/at) suspicious
подозрителен
podozritelen
suspicious
Feminine
подозрительная
podozritel'naja
suspicious
подозрительной
podozritel'noj
(of) suspicious
подозрительной
podozritel'noj
(to) suspicious
подозрительную
podozritel'nuju
suspicious
подозрительную
podozritel'nuju
suspicious
подозрительной
podozritel'noj
(by) suspicious
подозрительной
podozritel'noj
(in/at) suspicious
подозрительна
podozritel'na
suspicious
Neuter
подозрительное
podozritel'noe
suspicious
подозрительного
podozritel'nogo
(of) suspicious
подозрительному
podozritel'nomu
(to) suspicious
подозрительное
podozritel'noe
suspicious
подозрительное
podozritel'noe
suspicious
подозрительным
podozritel'nym
(by) suspicious
подозрительном
podozritel'nom
(in/at) suspicious
подозрительно
podozritel'no
suspicious

Examples of подозрительный

Example in RussianTranslation in English
"олько крайне подозрительный циник-параноик...Only a highly suspicious, paranoid cynic...
- Потому что вы подозрительный и сердитый?- Because you're suspicious and mean?
- Тэри, подозрительный он думает ты убила 10 ночных сражниковMarcel's man Thierry is suspicious. He thinks you killed 10 nightwalkers.
-Сэр, вызовите охрану, я видел подозрительный пакет.Sir, we need to call security. I've seen a suspicious package.
~ Ты такой подозрительный, или что-то?~ Are you suspicious, or something?
- Как именно выглядят подозрительные люди?- How does one look suspicious?
{C:$00FFFF}Вот эти подозрительные.They're suspicious.
Баз, Баз, не стоит говорит про "подозрительные обстоятельства".Buzz, Buzz, don't say "suspicious circumstances."
Базз, Базз, не говори "подозрительные обстоятельства", потому что если ты скажешь "подозрительные обстоятель..."Buzz, Buzz, don't say "suspicious circumstances." Because if you say suspicious circumstances...
Барт, твоя мать считает , что эти ваши сборы на дереве какие-то подозрительные.Bart, your mother thinks there's something suspicious about all you boys having a meeting in this tree house.
- 72-ой, смерть при при подозрительных обстоятельствах.- 72, suspicious death.
- И никто из соседей не сообщал о подозрительных лицах, ошивающихся рядом, последние пару дней.- And none of the neighbors reported anybody suspicious hanging around over the last few days.
- Не тогда, когда эксперт считает, что человек умер при подозрительных обстоятельствах.Not if the M.E. thinks the person died under suspicious circumstances.
- При подозрительных обстоятельствах.- In suspicious circumstances.
- при очень подозрительных обстоятельствах...- Under wery suspicious circumstences...
"подозрительным"."suspicious."
- Ага. А что именно делает этого человека таким подозрительным и опасным?So what exactly makes this guy so suspicious and dangerous?
- Майкл застал сына за подозрительным занятием.- Michael ran into his son doing something suspicious.
- Не будь таким подозрительным.- Don't be suspicious.
- Почему ты считаешь хупера подозрительным?- Why are you suspicious of Hooper?
- Мы живем в городе с интересной историей, но ее не должно быть слишком много, чтобы местные не были подозрительными по отношению к новеньким.- We live in a town with a sense of history but not so much history that the locals are suspicious of new people.
-Немцы, они не будут получать подозрительными только потому, что мы останавливаемся одну атаку.The Germans, they won't get suspicious just because we stop one attack.
50 лет кардассианского правления сделало всех вас пугливыми и подозрительными.50 years of Cardassian rule have made you all frightened and suspicious.
А потом быстро исчез под подозрительными обстоятельствами, и менее чем днём позже, появляются новости, что золото Урки больше нельзя получить, что оно уже на обратном пути к Испании.He promptly disappears under suspicious circumstances, and less than a day later, news arrives that the Urca gold is no longer to be won, but is safely on its way back to Spain.
Были кое-какие аномалии, которые показались мне подозрительными.There were some anomalies I found suspicious.
- Детектив прав, смерти Келли подозрительны.The detective is right to be suspicious of the Kelleys' deaths.
- Почему Вы всегда так подозрительны?Why are you always so suspicious.
Бандиты, которых я арестовывала обычно немного подозрительны по отношению к белым женщинам-полицейским.The gangbangers I've arrested Are usually somewhat suspicious of white female cops.
Все вещи подозрительны.The whole pattern of things is suspicious.
Вы абсолютно правы, что подозрительны к таким типам.That's the kind of character you got a perfect right to be suspicious of.
"Они просят объявиться всех, кто видел кого-то подозрительного в этом районе."'They've asked anyone who's seen someone acting suspiciously 'in either area over the last week to come forward.'
- В приемной стоматолога, и в этом нет ничего подозрительного.At the dentist's office, and it's not a suspicious story at all.
- Вы не заметили ничего подозрительного за время поездки?- anything suspicious in your journey? - No.
- И не было бы ничего подозрительного в том, что Миранда проносит свою виолончель через таможню.- There'd be nothing suspicious about Miranda carrying her cello through customs.
- Когда ходил за стаканом воды. Мы все осмотрели, ничего подозрительного.We've checked everything, there is nothing suspicious.
Конечно, мы не можем позволить... политически подозрительному человеку... оперировать на мозге.Of course, we can't allow... a politically suspicious man... to operate on brains.
- Если Ломис один стоит за этой кражей с кредитных карт, то, значит, никто из 9-ти подозреваемых даже не знал о подозрительном скрипте в своём телефоне.- If Lomis is the one behind this credit card heist, it means that none of our nine suspects even knew the suspicious script was on their phones.
- Изучаем семейку колоритных личностей, которые участвуют в чём-то весьма подозрительном.Well, a family of colourful characters who are involved in something very suspicious.
Было три звонка о подозрительном автомобиле.We got three calls on suspicious vehicles.
Вы сами обратились к нам о подозрительном багаже.You asked for help with a suspicious looking case.
Даже если она была в багажнике, мы бы увидели тепловые сигнатуры. Но ни о чем подозрительном вчера не сообщалось.Even a body in a trunk will have registered a heat signature, but there were no suspicious reports last night.
"Он закрыт и подозрителен."He is guarded and suspicious. "
- Как пишется "подозрителен"?-How do you spell "suspicious"?
- Ты слишком подозрителен.You're so suspicious.
Вселенная подсказала Бэкстрому, что Тёрнер подозрителен?The universe told Backstrom that Charles Turner is suspicious?
Вы не думаете что он весьма подозрителен?You don't think this guy's a suspicious character?
'Хмм, подозрительная тишина.''Hmm, suspiciously quiet.
- ...любая подозрительная активность в или рядом с банковскими учреждениями......any suspicious activity in or around financial institutions... not that it's any of your business,
- Мы получили звонок, что тут подозрительная машина.- We got a call about a suspicious car in the neighborhood.
А не ты ли самая подозрительная?Aren't you the most suspicious?
Арти параноик, а ты подозрительная.Artie's paranoid, and you're suspicious.
(ШЕПОТОМ) Слушай, если я не буду вести себя, как ее муж, она станет еще более подозрительной.Listen, if I don't make a noise like a husband, she's going to be even more suspicious.
- Итак, пока нет указаний на то, что полиция считает эту смерть подозрительной, несмотря на слухи о...So no suggestion that the police are treating the death as suspicious.
- Мы считаем смерть Дэнни подозрительной.We are treating Danny's death as suspicious.
А вам эта пара тоже показалась подозрительной, Джесси?This couple... did they seem suspicious to you, Jessie?
А теперь смотрите, в новостях сказали, что моряк попал в аварию, которую полиция назвала подозрительной.Now, look, the news said a sailor got in a wreck the police were calling suspicious.
Вижу подозрительную коробку на скамейке.I got a suspicious package on a bench.
Движусь на Фраймен, преследую подозрительную личность, бежит посреди дороги.I'm southbound on Fryman following suspicious individual loping in the middle of the road.
И замечание для нашиз зрителей, если вы увидите любую подозрительную деятельность, пожалуйста...And a note to our viewers. If you see any suspicious activity, please...
Мы все должны отслеживать любую подозрительную деятельность.We all need to be on the lookout for any suspicious activity.
На днях мирная внешность Вистерии Лейн была разбита вдребезги, сначала моим самоубийством... а затем обнаружением... записки среди моих вещей, предполагающую подозрительную причину моего отчаянного поступка.The peaceful facade of Wisteria Lane had recently been shattered, first by my suicide... and then by the discovery of... a note among my belongings that suggested a suspicious reason for my desperate act.
- Вы думаете, его смерть подозрительна?- You think his death was suspicious?
- Нет, просто подозрительна.- No, just suspicious.
- Ты уж извини, если я несколько подозрительна.Well, you'll forgive me if I'm a bit suspicious.
Ќо...но если € не буду давать показани€, разве суд прис€жных не решит, что €... подозрительна?But, if I don't testify, won't the jury think that I'm suspicious?
А еще я очень, очень подозрительна очень, очень иррациональна и очень, очень вспыльчива.I'm also very, very suspicious; very, very irrational; and I have a very, very short temper.
"то-то подозрительное в действи€х, что-то сказал, или просто одет в тЄмное пальто и светлую шл€пу.Something suspicious about their actions, something said... or the mere fact of wearing a dark coat and a light hat.
- Где это слыхано? - Мордехай, есть здесь что-то подозрительное, как ты не видишь?- There's something suspicious here, can't you see?
- Есть что-нибудь подозрительное?- Is there anything suspicious?
- Ну, увидите, что подозрительное, сообщите.All right. Well, please report anything suspicious. Absolutely.
- Что-то подозрительное было, Фрэнк?Was anything suspicious, Frank?
"Очень подозрительно"'Very suspicious.
"же подозрительно.Well, that's not suspicious.
, Что женщина ведет себя подозрительно.A woman acting suspiciously.
- Будет подозрительно если мы не ответим.It's suspicious if we don't answer it.
- Вы ведёте себя очень подозрительно.You are behaving very suspiciously.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'suspicious':

None found.
Learning languages?