Дьявольский, но плодотворный. | Unholy, but fruitful. |
На сколько плодотворный? | How fruitful exactly? |
Это был плодотворный день. | It's been a fruitful day. |
Думаю, что это начало долгих и плодотворных отношений. | I think this could be the start of a long and fruitful relationship. |
Представим, что это единичное происшествие в наших долгосрочных и плодотворных деловых отношениях. | We consider this a lone hiccup in an otherwise long and fruitful business arrangement. |
Я чувствую, что это станет началом самых плодотворных отношений. | 'I sense this is the start of a most fruitful relationship.' |
В честь памяти о том, что однажды было плодотворным сотрудничеством, давай раставим все по местам. | In the interest of honoring what was once a fruitful business relationship, let's set the table over again. |
Думаю, мы будем довольны нашим долгим и плодотворным сотрудничеством, мисс Салливан. | I think we're going to enjoy a long and fruitful partnership, Ms. Sullivan |
И оно было плодотворным для нас обоих. | It's been fruitful for the both of us. |
И, вдабавок к нашим предыдущим плодотворным отношениям в Викс, | So, in addition to the fruitful nature of our previous relationship at Vicks, |
На мой взгляд, наше краткое партнёрство было плодотворным, так? | I feel like our partnership, though brief, has been fruitful, right? |
Мы трудились над этим в дни, которые должны были быть более плодотворными. | So we worked at it on the days we calculated most likely to be fruitful. |
Они оказались плодотворными и размножились. | They were fruitful and multiplied. |
Хотя мне жаль слышать, что ваши усилия найти вторую половинку, были не очень плодотворными. | Although I'm sorry to hear your efforts to find a soul mate haven't been fruitful. |
Да будут ваши дни долги и плодотворны и наполнены надеждой. | May your days be long and fruitful, and filled with hope. |
Он сеет семена ради более плодотворного завтрашнего дня. | He's sowing the seeds for a more fruitful tomorrow. |
Я с нетерпением жду долгого и плодотворного сотрудничества, мистер Моралес. | I look forward to a long and fruitful relationship, Mr. Morales. |
Значит, все эти разговоры о плодотворном сотрудничестве были ложью? | So all that talk about fruitful partnership-- that was a lie? |
Очевидно, допрос был не очень-то плодотворен. | Apparently the interrogation was less than fruitful. |
Короткая, но плодотворная жизнь. | A short, but fruitful life. |
Ваша встреча оказалась плодотворной? | Did your meeting prove to be fruitful? |
Дэнни Гопник, община приносит тебе в подарок этот кубок Киддиш, чтобы ты помнил этот благословенный день следующий шаббат, и после него, и каждый шаббат всей своей длинной и плодотворной жизни. | Danny Gopnik, the Sisterhood makes a gift to you of this Kiddush cup, so that you will remember this blessed day on the next Shabbas and the next, and on every Shabbas of a long and fruitful life. |
Надеюсь твоя встреча с Паскалем была плодотворной. | I trust your meeting with Pascal was fruitful. |
Они поженятся, будут жить долгой и плодотворной жизнью, и станут прекрасной семьей. | They'll marry, live a long and fruitful life, and pop out a perfect family. |
Поездка в тюрьму оказалась плодотворной. | A trip to the prison proved fruitful. |
И это не имеет ничего общего со съёмочным процессом или кастингом, потому что у вас было долгое и плодотворное творческие отношения вместе. | And it has nothing to do with the shooting days or the cast because you've had a long and fruitful creative relationship together. |
Лично я предвижу долгое и плодотворное сотрудничество между нами. | Personally, l predict a long and fruitful collaboration between us. |
Но не хочу, вот почему считаю, мы будем продолжать наше долгое и плодотворное портнерство, мисс Салливан. | But I won't, which is why I think we are going to enjoy a long and fruitful partnership, Miss Sullivan. |
Они эффективны и совершенны, и я надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество. | They are efficient and committed, and I look forward to a long and fruitful relationship. |
Позвольте сообщить вам, что мы счастливы продолжить плодотворное сотрудничество с Моссадом. | Please know how happy we are to be continuing our fruitful partnership with Mossad. |
И надеюсь, этот визит в нашу святая святых пройдет более плодотворно. | Uh, I hope this visit to our sanctum will prove more fruitful. |
Мирное сотрудничество гораздо более плодотворно. | Peaceful cooperation is a much more fruitful course. |
Полагаю, ты плодотворно провёл время с Гаюсом? | I take it your time with Gaius was fruitful? |
Я только что очень плодотворно пообщался с поклонниками этой передачи. | I've just been having a very fruitful chat with people who love this show. |