Get a Russian Tutor
Выглядишь как пещерный человек, нашедший что-то, что выпало из машины времени.
You look like a caveman who found something that fell out of a time machine.
Как какой-то пещерный человек.
(Normal voice) Just like some primitive guy, huh?
Я не какой-то пещерный человек.
I'm not just some caveman.
Библия сообщила мне, что динозавры и пещерные люди жили бок о бок в мире на протяжении миллионов лет, и, я думаю, как раз это мы и должны отпраздновать.
The Bible told me that dinosaurs and cavemen lived side by side for millions of years in peace, and I think that's something that we should totally celebrate.
Слушайте, пещерные системы иногда прорываются наверх.
Look, cave systems sometimes break ground. It's a small chance.
Трахнутый Осама бен Ладен, Аль Каида, и их пещерные приверженцы, фундаменталисты, в задницу, отовсюду.
They find something, put the screws on you. The girl loves you. I can't believe she would betray you.
Это рудимент пещерных времён, когда мы царапали послания на стенах, в надежде, что кто-то нас заметит.
It's just this vestige from a primordial time when we scratched messages onto walls, hoping that someone would see us.
Я имею в виду, сначала это животные делали, или это началось с пещерных мужчин... или женщин?
I mean, is it something that animals did or did it start with cavemen or cavewomen?
Я хочу видеть пещерных людей в действии.
I want to see some real caveman action out there.
Я всегда думала, что есть одна дырка в заднице и несколько разных дырок, отходящих от нее, как пещерная система или вроде того.
I always thought it was one pooter hole and a couple of different holes off of it, like a cave system or something.