Вот маленьких перочинный нож. | Here's a little pocket knife. |
Другой достал из кармана перочинный нож и, вытащив лезвие,.. ...разрезал им блузку девушки, как будто хотел... обнажить её бюст. | "The other took out of his pocket a switchblade and, after springing the blade, used it to slit the girl's blouse, as though intending to uncover her bust." |
Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка. | But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocket knife and a smile. |
Это невинный перочинный нож. | It's a harmless pocketknife. |
Это что, перочинный ножик на брелке? | Is that a pocketknife on that key ring? |
...шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,.. ...еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. " вас есть сотовый? | earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... ' |
Но у Гидры не перочинные ножи за поясом. | Although Hydra's not going to attack you with a pocket knife. |
Деревенщина с перочинным ножом мог бы это сделать. | A hillbilly with a pocketknife could do it. |
Ну я и разрезал ему глотку перочинным ножиком, своей навахой. | So I slit his throat with my pocketknife, with my navaja. |
Она порезала его своим перочинным ножом. | She cut him with her pocketknife. |
Похоже, вас нашёл какой-то доктор-благодетель и сделал вам торакотомию прямо на дороге перочинным ножом. | Apparently, some do-gooder doctor found you, performed a needle thoracostomy on you in the field, with a pocket knife. |
Ты хочешь сказать, что он выстрелил парню в голову а потом стал ковыряться там перочинным ножом? | Are you telling he shot this boy in the head and then went digging around in there with a pocket knife? |
Глупая ссора из-за перочинного ножа, а я убил человека. | I killed a man in a trifling quarrel over a pocket-knife. |
Ну, которые на пустом месте построят деревню, с помощью одного перочинного ножа? | You send them out into the wilderness with a pocketknife and a Q-tip... and they build you a shopping mall. |
Послушайте меня, месье комиссар, вы можете перевернуть здесь все верх дном, но не найдете и перочинного ножика. | Listen to me, M. Principal. Look around. You won't even find a pocket knife. |