Не более чем пернатый пирожок. | Nothing more than a feathery spring roll. |
Ну, это чуть менее загадочно, чем обычно, пернатый. | Well, that is a little less cryptic than usual, o' feathery one. |
Ой, какой прелестный пухово-пернатый друг! | Oh, what a fantastical, fluffelicious feathery little friend! |
Я пернатый псих Убийца мелкоты | I am a feathery freak with beak, a bird murderer. |
Моих растительных друзей уже нет, но пернатые все еще со мной! | My flowery friends may be gone but I've still my feathery ones. |
И перед сном помолюсь о том, чтобы его пернатая задница появилась здесь | I pray to Castiel to get his feathery ass down here. |
Она – пернатая душа и сердце нашего корабля. | She is the feathery heart and soul of the boat. |
Полли – пернатая душа и сердце корабля. | Polly here is the feathery heart and soul of the boat. |