Переменчивый [pjerjemjenčivyj] adjective declension

Russian
14 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
переменчивые
peremenchivye
fickle
переменчивых
peremenchivyh
(of) fickle
переменчивым
peremenchivym
(to) fickle
переменчивых
peremenchivyh
fickle
переменчивые
peremenchivye
fickle
переменчивыми
peremenchivymi
(by) fickle
переменчивых
peremenchivyh
(in/at) fickle
переменчивы
peremenchivy
fickle
Masculine
переменчивый
peremenchivyj
fickle
переменчивого
peremenchivogo
(of) fickle
переменчивому
peremenchivomu
(to) fickle
переменчивого
peremenchivogo
fickle
переменчивый
peremenchivyj
fickle
переменчивым
peremenchivym
(by) fickle
переменчивом
peremenchivom
(in/at) fickle
переменчив
peremenchiv
fickle
Feminine
переменчивая
peremenchivaja
fickle
переменчивой
peremenchivoj
(of) fickle
переменчивой
peremenchivoj
(to) fickle
переменчивую
peremenchivuju
fickle
переменчивую
peremenchivuju
fickle
переменчивой переменчивою
peremenchivoj peremenchivoju
(by) fickle
переменчивой
peremenchivoj
(in/at) fickle
переменчива
peremenchiva
fickle
Neuter
переменчивое
peremenchivoe
fickle
переменчивого
peremenchivogo
(of) fickle
переменчивому
peremenchivomu
(to) fickle
переменчивое
peremenchivoe
fickle
переменчивое
peremenchivoe
fickle
переменчивым
peremenchivym
(by) fickle
переменчивом
peremenchivom
(in/at) fickle
переменчиво
peremenchivo
fickle

Examples of переменчивый

Example in RussianTranslation in English
Дэниeл - переменчивый мальчик, Эмили.Daniel is a fickle boy, Emily.
Мне кажется ,что ты более чем немного переменчивый, поэтому извини меня,если я не только прыгну обратно в кровать к тебе.It seems to me you're more than a little fickle, so excuse me if I don't just jump back into bed with you.
Не будь таким переменчивым в своих чувствах.That's absolutely splendid! - Don't be so fickle in your affections.
Болельщики переменчивы.'The fans are fickle.
Друзья переменчивы.Friends are fickle.
Французы переменчивы и Вашему Величеству нужно быть осторожнее.The French can be fickle and Her Majesty would do well to be more attentive.
Опасаясь за судьбу своего бизнеса и переменчивого потока покупателей, вы сами хотели обезглавить их.Consumed with concern for your business and potential disloyalty from fickle customers, you yourself expressed a wish to behead.
Этот мир переменчив, мой друг, и тебя только что сменили.It's a fickle world, my friend, and you've just been fickled.
Истинная любовь - переменчивая штука, которую сложно найти и почти невозможно приручить, однако Варик и Чжу Ли доказали, что даже при длительных и мучительных попытках, у всех есть шанс на совместное счастье.- True love is a fickle creature, difficult to find, nearly impossible to tame, but varrick and zhu li have proven that even the longest of long shots can have a chance at happiness together.
Но... Удача - переменчивая дрянь.But... (scoffs) Luck's a fickle bitch.
Что значит жертвовать дни и ночи добиваясь благосклонности такой переменчивой природы?To submit your days and nights to the fickle will of nature? I have only a few vintages left.
Судьба переменчива, отец.Fate is fickle, Father.
Что ж, она переменчива.Yeah, well, she's fickle, that one.
- Или это у меня переменчивое сердце?- And I'm the one with the fickle heart?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fickle':

None found.
Learning languages?