Передний [perednij] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
передние
perednie
front
передних
perednih
(of) front
передним
perednim
(to) front
передних
perednih
front
передние
perednie
front
передними
perednimi
(by) front
передних
perednih
(in/at) front
Masculine
передний
perednij
front
переднего
perednego
(of) front
переднему
perednemu
(to) front
переднего
perednego
front
передний
perednij
front
передним
perednim
(by) front
переднем
perednem
(in/at) front
Feminine
передняя
perednjaja
front
передней
perednej
(of) front
передней
perednej
(to) front
переднюю
perednjuju
front
переднюю
perednjuju
front
передней
perednej
(by) front
передней
perednej
(in/at) front
Neuter
переднее
perednee
front
переднего
perednego
(of) front
переднему
perednemu
(to) front
переднее
perednee
front
переднее
perednee
front
передним
perednim
(by) front
переднем
perednem
(in/at) front

Examples of передний

Example in RussianTranslation in English
"Кадиллак эльдорадо" - мощный двигатель, передний привод.You've chosen El Dorado, with front wheel drive. It's our most...
- Правый... передний!- Right front!
- Через передний?- Go in through the front?
Spice Girls, передний ряд, через две недели в пятницу, ты и я?The Spice Girls, front row, two weeks from Friday, you and me?
¬от где передний привод очень кстати.This is where front-wheel-drive comes in.
"Он выбрал нос моего каноэ, чтобы положить свои передние лапы. корму моего каноэ, вернее, я должна сказать. У меня нет с собой моих очков, так жаль..."He chose to get his front paws over the stem of my canoe... over the stern of my canoe, rather, should I say, I haven't got my glasses, so sorry... and endeavoured to improve our acquaintance, and I had to retire to the bows
"атем это электричество используетс€ дл€ питани€ электрического мотора, который приводит в движение передние колеса, как будто вы едите на обычной переднеприводной машинеThat electricity is then used to drive the electric motor, which turns the front wheels, like it might do in a perfectly normal front-wheel-drive car.
- А не только передние два.- Not just the front two.
- Держись! - Чтоб ты упал с велосипеда и выбил передние зубы! Эгоистичный ублюдок!- l hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch!
- Ну, вроде как, они надевается на передние зубы.-Yeah. It kind of goes over the front teeth like that, you know?
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.Oh, your guard at the front gate let me through.
В прошлый раз, когда я видел тебя, не было передних зубов.Last time I saw you, you didn't have front teeth.
Вообще-то я шутил насчет передних сидений, но, по-моему, так даже удобнее.Actually, I was kidding about the front seat.
Вот в этой точке.... Вот здесь, Сенна, если бы он хотел остаться в гонке, вы бы увидели два клуба синего дыма от передних колес.At that point... when they are back there, Senna, if he wanted to stay in the race, you'd have seen two puffs of blue smoke from his front tires.
Все кидали в тебя камнями.. потому что ты разговаривала смешно, а два твоих передних зуба были коричневыми!Everybody threw rocks at you... because you talked funny and your front two teeth were brown!
...причем не передним,это всякий может сделать, а задним при этом не снижая скорости.Not with the front tire, any fool can do that. He'll snatch them up with the back one and not lose speed.
17 тысяч долларов, с передним приводом. Как раз то, что надо.This is $17,000 of front-wheel-drive acceptableness.
Глубокие порезы образовались от удара передним краем мотыги, а поверхностные порезы получились от скользящих ударов боковыми краями.The deep cuts came from the front edge of the hoe, and the slices were caused by the glancing blows from the sides of the blade.
Держите прямую линию, три корпуса между вами и передним человеком... и хороший устойчивый темп.Keep in a straight line, three lengths between you and the man in front... and a good, steady pace.
К нам подъезжают 2 машины к передним воротам.We got two vehicles at the front gate.
V-12 имеет почти идеальный баланс веса между передними и задними колесами, и весит всего на 50 кг больше, чем V-8 несмотря на дополнительные цилиндрыThe v-12 has almost perfect weight balance between the front and rear wheels, and it only weighs 110 pounds more than the v-8 despite the extra cylinders.
Вы могли разделить мощность между передними и задними колесами не только в соответствии с тем, как велико было сцепление, но и какую перегрузку вы могли бы выжать в поворотах.{\cHFFFFFF}You could split the power between {\cHFFFFFF}the front and back wheels not just {\cHFFFFFF}according to how much grip you had how much- {\cHFFFFFF}G-force you were putting down.
Другой уменьшитель веса от Афродиты для зимнего сезона, это уникальный опоясывающий корсет с боковыми прокладками и передними вставками из каучука и спиралями из нержавеющей стали.Another slenderizer from Aphrodite, for the winter season, is this unique wrap-around corset with side panels and front-to-back gussets, in fleece-lined rubber, with rustproof steel spirals throughout.
Обычно я не вмешиваюсь, просто вчера, когда я вернулся домой с работы я обнаружил нечто между своими передними зубами Оно выглядело как Бразильский дождевой лес.Normally I wouldn't intervene, it's just... yesterday when I got home from work, I found what looked like the Brazilian Rain Forest lodged between my two front teeth.
Потому что за передними сидениями находятся 324 батареи от ноутбука которые тихо заряжают дружелюбный к северным мишкам электродвигатель.Because behind the front seats there are 324 laptop-style batteries which power a silent, polar-bear-friendly electric motor.
"Имейте в виду сложность лобной доли переднего мозга..."Yet note the complexity of the frontal lobe.
- Начнём с переднего сиденья.- Let's start with the front seat.
- Но они ушли с переднего плана сейчас?-But they're off the front burner now?
- Но я.. моя машина у переднего входа,But I... my... my car is right out front,
-Я пойду с переднего.- I'll cover the front.
Напуганый Янки-циклом, я примотал фонарик к переднему крылу, и, имея двухдневый опыт на мотоцикле, отправился в ночь...'Fearful of the Yankee bike, 'I strapped a torch to my front mud guard 'and with just two days' motorcycling experience, 'set off into the night...
Но благодаря умному переднему дифференциалу, сцепление просто невероятное.But, thanks to a clever front differential, the grip is incredible.
Обойдем дом к переднему крыльцу и притворимся, что мы сократили путешествие, чтобы быть со всеми.We'll run around to the front porch and pretend we cut our trip short to be with everybody.
Она приклеила его к переднему... но под тяжестью тела на этом трухлявом кресле... скотч отклеился.She taped it up front... but as soon as she put any weight on these worn-ass car seats... they pulled the tape off.
Родригез подошел к переднему краю сцены и басист просто перестал играть.And Rodriguez wandered out to the front of the stage and the bass player actually just stopped playing.
" вас, јрни, 83 цента в переднем кармане три четвертака, 5 центов, 3 копейки.You have 83¢ in your front pocket, Arnie... three quarters, a nickel, three pennies.
"Не могу" это не ответ, потому что сегодня, ты сбегаешь на машине с мертвым человеком на переднем сиденье, да, Коно?"I can't" is not good enough because today, you're driving in a getaway car with a dead person in the front seat, okay, Kono?
"эстити, займись интерном в переднем офисе, достань дело ƒжо. 'оуп, проследи за ней.Chastity, make out with the student intern in the front office, get Jo's file. Hope, stalk her.
- _Мой_ подарок на переднем сидении.- My gift's on the front seat.
- Кто был на переднем сиденье?Who was in the front seat?
"ПД", передняя дверь."FD," front door.
- А почему у вас передняя резина лысая?You know your front tyre is worn?
А передняя дверь... все еще на западном.And the front door... Is still on the west coast.
А у бондажа риггера более усложненная передняя часть?And the harness of the rigger has a more elaborate front?
В 4:37, в среду, передняя дверь открылась.37 P.M. on Wednesday, the front door opens.
"Вам важнее мощность или ощущение передней части?""Do you want more front end feel or do you want more horsepower?"
"Моя любимая, отослав эту записку, я буду стоять в передней комнате в надежде тебя увидеть: прошу тебя, выйди на минуту в сад."My sweet creature, when I send this round, I shall be in the front parlor, "watching to see you show yourself for a minute in the garden.
"сенсация передней линии Лори "Эйсер" Эйст."front-court sensation Lori "the acer" Aest.
* На передней доле левого полушария моего "мозга". ** On the front lobe of my left-side brain *
- А его партнёр, Сид Бальдуччи, был передней частью, головой.- And his partner, Sid Balducci, was the front end, the gob-ender.
"У них взъерошивается шерсть, как у котов, поднимают одну переднюю лапу и затем прыгают из стороны в сторону, злобно рыча, как забитый водосток.""They puff out their hair like a cat, raise one front foot and then hop menacingly from side to side, roaring with all the fury of a clogged drain."
"ы, посмотри можно ли сделать выстрел через переднюю дверь или окна посмотри сколько заложниковYou see if you can get a shot at the front door, the windows. if you see any hostages. 10-4.
- Зайдёте через переднюю дверь.- Come in the front way.
- Она передала его мне, когда мы услышали, как кто-то входит в переднюю дверь.She passed it when we heard someone coming through the front door.
- Простите, но он 65-го. Прекрасная модель, не мешало бы заменить переднюю подвеску. Подвеска хорошая, я проверяла.I beg your pardon, it's a '65, and although it's very nice, it needs suspension work in the front.
*Перебираюсь на переднее сиденье машины*♪ Climb to El Camino front ♪
- Ага. Опасно, ведь вам даже не разрешается сажать детей не переднее сиденье из-за них, потому что дети очень... хрупкие.Dangerous, because you're not allowed to put children in the front seat with them there because they're too delicate.
- И проверьте левое переднее колесо.Check the rim on the left front wheel.
- Лучше бы вы позволили мне сесть на переднее сиденье.- I wish you'd let me sit in the front.
- Можно я сяду на переднее сиденье?Can I sit up front? Sure.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'front':

None found.
Learning languages?