Get a Russian Tutor
Германия 1912 год А тут у нас охладительный и форомовочный цех.
Now we're coming into the cooling and casting room
Где это? Управление подъема воды, место доступа 4, нижняя часть охладительных башен.
Flood control, access point 4, underneath the cooling towers.
Но мне будет спокойнее, когда Джо вернется из хозяйственного с охладительными стержнями.
I know I'll be a lot happier when Joe gets back from the hardware store with those cooling rods.
У вас есть охладительная решетка?
- Uh, do you guys have a cooling rack?