В то время как на сегодняшнем скане отчётлива видна активность. | Whereas, today's scan... shows distinctly more activity. |
Он - тот, чья личность самая отчётливая. | He's someone who has the most distinct personalities. Alter egos. |
Господи, я отчётливо помню, что ты позвонила и сказала, что вы собираетесь усыновить 2 мексиканских пацанов... | Oh, my God, I distinctly remember you calling and saying you were gonna have two Mexican boys... |
Если добавить нападение и угрозу, которую я отчётливо помню, ты сядешь в тюрьму на срок от 25 лет до пожизненного. | Including assault and the threats I distinctly remember, you're going down for 25-to-life. |
И я отчётливо помню, что мы решили всё застраховать. | And I distinctly remember we decided to insure them. |
И, Ваша Честь, его было едва слышно но... я отчётливо помню, что он говорил... | Well, Your Honour, he was barely audible but I - I distinctly recall him saying- |
Она ездит на метле? Потому что я отчётливо помню её за рулем BMW. | Because I distinctly remember her getting into a BMW. |
Хорошо, но как бы то ни было, у меня такое отчётливое впечатление, что за этим стоит эта дамочка Карен, типа, знаешь: | Okay, well, be that as it may, I get a distinct impression that this is somehow being orchestrated by that Karen lady, like, you know, |
У него отчётливые татуировки на руках и на груди. | He has distinct tats on his hands and his chest. |
Я понятия не имею, как я вернулся домой, но я знаю, что я проснулся с отчётливым неприятным чувством, что | I have no clue how I got home. But I do know that I awoke with a distinctly uneasy feeling that Gatsby was watching me. |
Здесь сказано, что в этой ткани два отчётливых образца ДНК. | This says that there are two distinct strands of DNA inside the tissue. |
Мне удалось выделить 2 отчётливых голоса, 2х авторов. | I was able to differentiate between 2 distinct voices, 2 authors. |