30% всех отцов даже не подозревают, что растят чужого ребенка. | 30% of all dads out there don't realize they're raising someone else's kid. |
Все мужчины должны убить своих отцов, чтобы они могли сделать что-то со своими матерями. | All men have to kill their fathers so they can do something to their mothers. |
Грехи отцов передаются дальше, детям, и их детям. Пока кто-нибудь... ты? | The sins of the father go on and on, from kid to kid to kid, unless someone - you - |
Да, я только готовлю карри для нескольких жирных отцов. | Yeah, I'm only making curry for some fat dads. |
Думаю, я смог бы отдубасить парочку отцов-одиночек. | I guess I could go beat up some single dads. I |
Я поручу актерам сыграть пред дядей вещь по образцу отцовой смерти. | I'll have these players play something like the murder of my father before mine uncle. |