"Это не просто измена," "Это отвратительный поступок по всем меркам." | 'That is not only treason, 'it is disgusting beyond all measure. |
- В любом случае, они убрали этот ужасный, отвратительный кузов... | -Anyway, they removed the foul, disgusting body... |
- Вы отвратительный старик! | - You're a disgusting old man! |
- Он отвратительный на вкус. | - It tasted disgusting. |
- Он отвратительный. | - It's disgusting. |
"Из всех людей, японцы действительно самые отвратительные". | 'And among all people, the Japanese are really the most disgusting. ' |
- Она творила со мной отвратительные вещи! | The disgusting things she's done to me! |
-Две отвратительные привычки. | - Two disgusting habits. |
-Если б вы спросили меня шесть месяцев назад, что я стану такого рода человекам отправляющим отвратительные сообщения и письма, я бы сказала, что вы рехнулись. | If you'd asked me six months ago if I'd be the sort of person to send disgusting texts and letters, I'd have said you were mad. |
Ќа вкус - отвратительные! | Tastes disgusting! |
- Да. Геркулес - это человек с множеством странных и отвратительных привычек. | Hercules is a man of many strange and disgusting habits. |
А кое-что просто совершенно отвратительное. И никакого Доместоса не хватит, чтобы отмыть этот поток отвратительных вещей. | I'm talking "no amount of Lysol's gonna clean that corporate jet" disgusting. |
А что ты скажешь по поводу её отвратительных котов? | What about all her disgusting cats? |
В общежитии полно отвратительных больных людей и куча наркотиков. | The dorms are filled with disgusting sick people and a lot of drugs. |
Виски - №11 в списке самых отвратительных изобретений. | Whisky's the 11th most disgusting thing ever invented. |
- Не будь отвратительным. | - Don't be disgusting. |
- Он где-то вашего роста, тощий, но с отвратительным пузом. | - Just, you know, about your height, Skinny but with a disgusting potbelly. |
- Я не обжимался с отвратительным хиппи. | - I didn't make out with a disgusting hippy. |
-Я нахожу твое поведение крайне отвратительным. | - I thought your conduct quite disgusting. |
Все было отвратительным. | It was disgusting. |
- Это за то, что ты прикасался к моей кузине своими грязными, отвратительными пальцами! | -That's for touching my cousin with your dirty, disgusting fingers! |
В лактационной комнате, которые я считаю отвратительными Тебе на самом деле запрещено здесь находится. | ...and they ended up turning the break room into a lactation room, which is disgusting. |
Изворотливый, трусливый, извращённый, с отвратительными пороками. | Twisted, cowardly, perverted... disgusting sins. |
Но на каком-то этапе я осознал, что нахожу внутренности человека отвратительными. | Somewhere along the line, though, I realized I find the interior of the human body disgusting. |
Обвинениями, отвратительными слухами! | With accusations, disgusting rumors! |
- А то, что они были отвратительны. | - So they're disgusting. |
- Все эти аукционы отвратительны. | - Auctions are disgusting. |
- Вы отвратительны. | You're disgusting. |
- Они отвратительны! | - They're disgusting! |
- Они отвратительны. | - That was disgusting. |
340 грамм сгоревшего отвратительного рыжеволосого мертвого чувака. | - Yup. 12 ounces of disgusting cindered ginger dead dude. |
Боже, нет ничего более отвратительного, чем теплое шампанское. | God, there's nothing more disgusting than warm, flat champagne. |
В прошлый четверг я стал объектом отвратительного и унизительного розыгрыша. | On Thursday last yours truly was the object of a disgusting personal attack. |
Да, теперь я вижу, почему ты стыдишься этого отвратительного места, и вынуждаешь ее остановиться в этом ужасном гостевом домике. | Yes, I could see why you're so ashamed of this hideous place, and forcing her to stay in that disgusting guesthouse. |
Жертвы твоего мерзкого, отвратительного, извращенного поведение. | Victims of your sleazy, disgusting, perverted behavior. |
Грубому, необразованному, уродливому, отвратительному. | A fat, hairy, sweaty guy. Rude, uneducated. Really ugly, disgusting. |
И у этому отвратительному слуху, который вы распространяете о моем сыне. | And this disgusting rumour that you are spreading about my son. |
Мертвые отомстят вам, и вашему отвратительному, грязному телу. | The dead will take vengeance on you, and your disgusting, filthy body. |
Я подвергаюсь отвратительному преследованию со стороны полиции Манчестера. | And the way I've been treated by Manchester Metropolitan Police is absolutely disgusting. |
Единственный выход, чтобы выжить в этом отвратительном чертовом мире, держать все под контролем. | The only way to survive in this disgusting godforsaken world is to take control. |
Она я сама виновата, в своем отвратительном образе жизни. | She'll say it's my fault For choosing a disgusting lifestyle. |
С каждым, кто живет в этом отвратительном городе и оставляет трех своих детей одних. | Anyone who lives in this disgusting city and leaves their three children alone. |
Также, у него не встает пока он не подумает о чем-нибудь... отвратительном. | Also, he can't get an erection unless he thinks about something... disgusting. |
Ты не с его участием в твоем отвратительном маленьком хобби. | If you have any regard for me whatsoever, you will not involve him in your disgusting little hobby. |
"ƒжефф, ты отвратителен. | "Jeff, you're disgusting. |
- Да! Ты отвратителен! | You're disgusting! |
- Нет! Ты отвратителен! | - You're disgusting. |
- Он отвратителен. | - He's disgusting. |
- Говорю тебе сразу, это самая отвратительная уловка, которую я когда-либо знал. | I tell you straight off. That's the most disgusting trick I've ever known |
- Диета у Вас отвратительная. | - Your diet is disgusting. |
- Иди к черту, отвратительная свинья. | - go to hell, you disgusting pig. |
- Случайность? Ты вылил всю колбу прямо на меня, Ты отвратительная, гниющая, зловонная часть замороженной рвоты обезъяны! | - You poured a whole tube of it over me, you disgusting, rotting, fetid piece of congealed monkey vomit! |
- Я бы сказал отвратительная. | - It was actually disgusting. |
"увези меня из этой отвратительной французской больницы и найди мне настоящих родителей". | "Take me out of this disgusting French hospital and find me some real parents." |
'У моей толстой, отвратительной жены? | 'D'you what my fat, disgusting wife Pamela had? |
- И отвратительной. | - And disgusting. |
- Ты считаешь меня отвратительной? | - Do you think I'm disgusting? |
- Я не нахожу эту часть такой уж отвратительной. | -l don't find it so very disgusting. |
- Её ведь следует определить как отвратительную. | -lt must be classified as disgusting. |
- —эр, никак нет, сэр! "огда убери эту отвратительную ухмылку с лица! | Then wipe off that disgusting grin! |
В тот момент моя мама увидела самую отвратительную часть моего отца. | JIMMY: At that moment, my mom saw the most disgusting part of my dad. |
Вы, как и ожидалось, устраиваете отвратительную вечеринку все извращенные извращенцы выходят из скворечников протестовать и вас здесь нет. | You, of course, predictably throw a disgusting party... all the freaky freakies come out of the woodwork to protest... and you're out ofhere. |
Если вы оставите Робина в живых, то я сделаю самую отвратительную вещь, которую можно только придумать. | If you let Robin live, I'll do the most disgusting thing I can think of. |
"Ой, девочка, ты отвратительна. | "Ooh, girl, you disgusting. |
"Проблема в том что я отвратительна". | "I'm disgusting, that's the problem!" |
- Ага, она сера и отвратительна. | - Yeah, she's drab and disgusting. |
- Боже мой, твоя нога отвратительна. | - Oh, God, your foot is disgusting! |
- Еда, она отвратительна. | The food, it is disgusting. |
- Это отвратительное! | - That is disgusting! |
- Я съела это отвратительное яйцо. | - I ate that disgusting egg... |
-Пэйси, скажи что-нибудь отвратительное. | Pacey, say something disgusting. |
А кое-что просто совершенно отвратительное. И никакого Доместоса не хватит, чтобы отмыть этот поток отвратительных вещей. | I'm talking "no amount of Lysol's gonna clean that corporate jet" disgusting. |
А отец - отвратительное существо которое Бог создавал когда-либо на планете. | And the father's about as disgusting a creature as God has ever dropped onto this planet. |
"Старый дурак... не приставай к молоденьким девочкам - это смешно и отвратительно. | "The old fool... Do not bother young girls - it is ridiculous and disgusting." |
"Это отвратительно". | 'It's totally disgusting. ' |
"это может быть отвратительно" | -it might get disgusting.' |
*Это настолько отвратительно! * | ♪ It's kind of disgusting ♪ |
- (ЧЕРНЫЙ) Это отвратительно. | - That's disgusting. |