Get a Russian Tutor
Мне только нужно зарядить несколько осколочных патронов, и мы можем отправляться.
I just need to load some beanbag rounds, and we're good to go.
ћочи по этим уродам осколочными!
Get me some H.E. on those sons of bitches!
Зацепило немецкой осколочной гранатой.
Caught some shrapnel from a Jerry's grenade.
Ну, они все еще разбирают завалы, но следователи думают, что это было - видом осколочной гранаты.
Well, they're still sifting through debris, but investigators think it was some sort of concussion grenade.
Во Вьетнаме, я думаю, если офицер считался непригодным для командования, кто-то просто бросил бы осколочную гранату в его палатку - избавиться от плохого офицера, избежать обнаружения.
In Vietnam, I believe, if an officer was thought unfit to command, someone would just throw a fragmentation grenade into his tent, get rid of the bad officer, avoid detection. It happened hundreds of times.