Делают его лучше Через минимальный ориентированный на обработку сообщений протокол транспортного уровня. | Making the world a better place, through minimal message oriented transport layers. |
Он конфликто-ориентированный. Так что, когда я привожу небольшие контраргументы, это его раззадоривает. | He's conflict-oriented, so, when I deny him small arguments, it builds up his energy. |
Выбирает ориентированные на пары события как момент для удара. | Picks couples-oriented activities as his moment to strike. |
Однако это целевые, ориентированные на персональные нужды покупки. | But this is targeted, need-oriented purchasing. |
Служители, которые мы столкнулись охватывают весь диапазон провидцем, чтобы от гедонистических, одноразовая убийцы, Миссия ориентированных убийцы, фанатов убийцы, поклонницы. | The acolytes that we've encountered have run the gamut from visionary to hedonistic, one-time killers, mission-oriented killers, fans of killers, groupies. |
Это одна из нескольких групп, ориентированных на правосудие, возникшая после событий с изнасилованием в Стьюбенвилле. | They're one of several justice oriented groups that sprung up in the wake of the Steubenville rape case. |
Это подготовительная школа для малышей, ориентированных на успех. | It's a preschool for achievement-oriented toddlers. |
Я стал закупать больше ориентированных на женщин комиксов. | Uh, I've-I've been stocking more female-oriented titles. |
Джоши, тебя можно назвать ориентированным на успешные результаты? | Josh, are you success oriented? -No. -Totally. |
Согласно сдвигу в спектре сигнала, похоже, что антенны спутника ориентированны в противоположную сторону от туда, куда должны бы. В чем смысл? | From the shift in the signal spectrum it looks like the satellite's antennae are oriented the opposite of the way they should be. |
Не нужно было рассказывать тебе о метаклассах, или гипертексте, или объектно-ориентированном программировании. | I shouldn't tell you about meta-classing or hypertext or object-oriented programming. |
Вашингтон ориентирован только на результат, и из-за тех денег, что они вложили... груз прибывает в воскресенье. | Washington is a results-oriented place, and with this money that they're pumping in... the shipment comes in Sunday. |
"передовая, ориентированная на исследования с высококлассным травматологическим отделением". | "a cutting-edge, research-oriented hospital with an advanced level-I trauma center." |
Конечно, была очень ограничивающая и соответствующе ориентированная дисциплина. | Of course, was very restrictive and appropriately oriented discipline. |
Это - Кассиопея, ориентированная так, как она появляется на ночном небе. | That's Cassiopeia, oriented as it appears now in the night sky. |
Да, ну, когда я сделал работу Библиотекаря более ориентированной в сторону технологий, нанять людей казалось правильным, так что я открыл несколько франшиз и предоставлял услуги консультирования за плату... | Yeah, well, when I made the librarian job more technology-oriented, it made sense to crowdsource, so I opened up some new franchises and sold consulting services... |
Мы собираемся сделать чрезвычайно молодежно-ориентированную продукцию. | We're going to be going for an extremely youth-oriented product. |
Но мы собираемся сделать чрезвычайно молодежно-ориентированную продукцию. | But we're going to be going for an extremely youth-oriented product. And it is going to get radical. |