Один ореховый стол, два метра на полтора... | A walnut table 6x4... |
С морковью нет, у них есть только бананово-ореховый. | They didn't have carrot, they just had banana walnut. |
Ты дал мне ореховый хлеб. | You gave me that walnut bread. |
Это чревовещатель Артур Крэндл и его ореховый подопечный Гэббо! | It's ventriloquist Arthur Crandall and his walnut wingman, Gabbo. |
Я возьму ореховый стеллаж, если ты оставишь кожаное кресло, которое мы купили в Роуз Боул. | I will take the walnut bookshelves if you will hold onto the leather chair we got at the Rose Bowl. |
Лори, попробуй эти бананово-ореховые блинчики. | Laurie, try these banana walnut pancakes |
Я нашел лес, полный ореховых деревьев. | I found a forest full of walnut trees |
Я с новостями о наших ореховых скорлупках. | I bring news on our walnut shells. |
Ага, та самая белка, что всё время кидалась орехами в мою тачку каждый раз, когда я парковался под тем ореховым деревом снаружи. | Yeah, that's the squirrel that used to throw nuts at my rig every time I parked under the walnut tree out front. |
Зато не отказался от сигареты. И мы устроили перекур под ореховым деревом... | We went to have a smoke together, in the shade of a walnut tree. |
-...шпон из орехового дерева... | ...buried walnut veneer... Veneer. Veneer! |
Все трубы медные, а полы из дикого орехового дерева. | The plumbing is all copper and the floors are wide-plank walnut. |
И кусочек орехового торта с бананом. | And a piece of that, um, banana walnut cake. |
Кому деревенский шкаф из орехового дерева? | Hey, who wants a beautiful walnut bookcase? |
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система. | It's got a walnut stock, cobalt blue steel and a hair trigger. |
Мозг ягненка в ореховом соусе. | Lamb's brains in walnut sauce. |
Молотая ореховая скорлупа. | Ground walnut shells. |
Хорошо, у нас: красный пикап, ореховая скорлупа, синяки - значит, Тони Агрерро точно был в банде, которая избила Брэда Джеффриса. | All right, so we've got a red pickup truck, walnut shells, we have bruises now, so Tony Agrerro here was definitely a part of the gang that beat up Brad Jeffries. |
Знаешь, когда я была волонтером на ореховой ферме в Ксении... | You know, when I was WWOOFing on a walnut farm in Xenia... |
Можно вам предложить мою ореховую кашу? | Fancy my porridge à la walnuts? |
Слышал, у тебя большие планы на ореховую рощу. | I hear you have great plans for the walnut grove. |
[Съесть ореховое печенье] | Eating walnut snack |
Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса. | Some do Tomato Mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce. |
Ногал по испански ореховое дерево. | Nogal- - Spanish for walnut tree. |
Сделала вегетарианскую куриную запеканку, мое лучшее блюдо - тофуиндейка, и на десерт у нас будет рожково-ореховое суфле. | i have a vegetarian chicken potpie, my self-award-winning tofurkey, and for dessert, we have carob-and-walnut souffl? |
Шелковые костюмы и черное ореховое мороженое. | Silk suits and black walnut ice cream. |