Организованный [organizovannyj] adjective declension

Russian
74 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
организованные
organizovannye
organized
организованных
organizovannyh
(of) organized
организованным
organizovannym
(to) organized
организованных
organizovannyh
organized
организованные
organizovannye
organized
организованными
organizovannymi
(by) organized
организованных
organizovannyh
(in/at) organized
организованны
organizovanny
organized
Masculine
организованный
organizovannyj
organized
организованного
organizovannogo
(of) organized
организованному
organizovannomu
(to) organized
организованного
organizovannogo
organized
организованный
organizovannyj
organized
организованным
organizovannym
(by) organized
организованном
organizovannom
(in/at) organized
организован
organizovan
organized
Feminine
организованная
organizovannaja
organized
организованной
organizovannoj
(of) organized
организованной
organizovannoj
(to) organized
организованную
organizovannuju
organized
организованную
organizovannuju
organized
организованной
organizovannoj
(by) organized
организованной
organizovannoj
(in/at) organized
организованна
organizovanna
organized
Neuter
организованное
organizovannoe
organized
организованного
organizovannogo
(of) organized
организованному
organizovannomu
(to) organized
организованное
organizovannoe
organized
организованное
organizovannoe
organized
организованным
organizovannym
(by) organized
организованном
organizovannom
(in/at) organized
организованно
organizovanno
organized

Examples of организованный

Example in RussianTranslation in English
"В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры."A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art...
- Он организованный.He's organized.
- Так что мы поехали туда после 'Wishmaster'. было 50.000 человек, бесплатный концерт, организованный государством.There was a 50.000 people festival, a free concert organized by the state.
Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.The swimming pool on Sunday mornings Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
Верно, так представь, самый безукоризненно организованный гардероб его разорвало торнадоRight, so imagine an immaculately organized closet torn asunder by a tornado.
Быстрые, организованные, беспощадные.Fast, organized, and ruthless.
В ходе забастовки, несмотря на ее широкий охват... со стороны рабочих не выявлены организованные намерения либо действия, которые были бы направлены против власти народа, государственного устройства, или системы наших союзников.During the strike, despite its broad extent... The workers have not exhibited any organized ambitions... or measures aimed against the People's authorities... the nation's political system or any of our allies.
Высоко организованные убийцы, такие как Строу, часто планируют наперед.Highly organized killers like Stroh, they often plan way ahead.
Да, мы организованные, трудолюбивые.Yeah, we're organized, hard-working.
Для шизофреника у него удивительно организованные мысли.His thoughts are unusually organized for schizophrenia.
Возле убитого Траага были найдены... два на удивление организованных логова.Near the murdered Traag we found... two surprisingly well organized lairs.
Всего один день, и даже в 10 лет, я не был большим поклонником организованных групп... не в обиду вам будет сказано.For all of one day, and even at age ten, I wasn't a big fan of organized groups... n-no offense to your own.
Группа плохо организованных манифестантов выражала протест... стратегическим инициативам канцлера и учинила локальные беспорядки... объявленные угрозой общественной безопасности класса "Меркурий".The poorly-organized faction expressed opposition to the Chancellor's strategic response initiatives and the faction's disruption of a transit facility was declared a Mercury-class public safety threat.
Должна признаться, что я больше из ряда супер организованных людей А-типа.Have to admit I'm more of a super organized type-A person.
Муравьи живут в громадных, отлично организованных обществах, разделенных на группы с четко определенными обязанностямиAnts live in huge, well-organized societies, divided into groups with strictly defined responsibilities.
Его считают очень организованным убийцей, очень расчетливым.He was perceived as a very organized killer. - Very calculated.
Надо отдать нашей жертве должное - он был организованным.Our victim was organized. I'll give him that.
Но твои отношения с организованным криминальным синдикатом и отчёты полиции по контрабанде оружием намекают на то, что именно ты поставщик их нелегальных калашей.But your association with an organized crime syndicate... and your rap sheet for gunrunning... flags you as the source of their illegal AKs.
Он был и организованным убийцей, и обыкновенным лунатиком.He was both, an organized killer and off-the-charts lunatic.
Он несомненно был очень организованным убийцей.He was unquestionably an organized killer.
Вы знаете о ваших обязанностях, горды своими лидерами... теми немногими сознательными, хорошо организованными технократами... которые принимают за вас решения.You are aware of your duties, proud of your leaders thos e few cons cious, well-organized te chnocrats who de cide for you.
За последние пять лет занимался разоблачением судебных ошибок, коррупцией чиновников, организованными преступными группами, финансовыми махинациями.Over the last five years, he's run exposes of miscarriages of justice, official corruption, organized crime groups, financial impropriety.
И мы, имея глаза, уши, мысли и космические чувства, по крайней мере стали интересоваться своим происхождением... наблюдать за звёздами, за организованными структурами миллиардов и миллиардов атомов, изучать эволюцию природы, выяснять каким образом на Земле появился разум...And we, we who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos, we have begun at least to wonder about our origins star stuff contemplating the stars, organized collections of ten billion billion billion atoms, contemplating the evolution of nature, tracing that long path by which it arrived at consciousness here on the planet earth...
Изучая лазейки в нашей системе,.. ... эти люди стали настолько организованными,.. ... что наш Департамент полиции потерпел полную неудачу.By studying the loopholes in our system these people have become so organized that our department has completely failed.
Итак, греки - они сражались организованными группами... Прямоугольными строями, названными фаланги.now, the greeks, they fought in a organized group of battle-- group of men, rectangular group called the phalanx.
Движение за свободный Марс набирало силы но никто не подозревал, что они были так хорошо организованны и вооружены.The Free Mars movement has been growing but no one suspected they were this organized, or well armed.
Мы сильны и организованны.We're organized.
Не, мы не настолько организованны.Nah, we're not that organized.
Нет, убийства чересчур организованны и методичны.No, the killings are too organized and methodical.
Они дисциплинированны, они организованны и очень скрытныThey're disciplined, they're organized, and highly secretive.
А как сосредоточенного, организованного, квалифицированного и перспективного кандидата.- Mm. - But as a focused, organized, efficient, and deserving candidate who's getting in the shower.
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых!In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists!
Все признаки хорошо организованного производства героина.All the earmarks of a well-organized heroin processing house.
Все, кроме этого, указывает на организованного преступника с опытом.Everything but that points to an organized offender, An experienced one.
Главная фигура организованного преступного мира Далласа.He's a major player in the Dallas organized-crime world.
Возможно это поможет нам придать смысл всему этому организованному хаосу.Maybe this can help us make... sense out of all this organized chaos.
Жизнь мне представляется ничтожной. И противоядие от этой ничтожности я вижу в организованном совершенном обществе.A more miserable life is better, believe me, than an existence protected by a perfectly organized society.
Жизнь: эффективное существование, движение в организованном порядке, возбуждение, активность, движениеEffective existence, the movement of matter in an organized manner, agitation, activity, movement.
На снимках трое мужчин и женщина, подозреваемые в убийстве, организованном службой "Моссад".In the pictures, three men and a woman, suspected of murder, organized service "Mossad".
Там в организованном сборе десятков убийц там, и вы не имеете ни малейшего представления, где они находятся.There's an organized gathering of dozens of killers out there, and you have no idea where they are.
'Этот марафон организован фирмой "Адидас" и вот-вот начнется.''This marathon, organized by Adidas, is about to begin.'
¬ќ—'ќ∆ƒ≈Ќ"≈ ЌјѕќЋ≈ќЌј ¬ 1800 году в ѕариже по образцу Ѕанка јнглии был организован Ѕанк 'ранции.Here in Paris, the Bank of France was organized in 1800 just like the Bank of England.
Бумажник Виктора был тщательно организован.Victor's wallet was obsessively organized.
До сих пор он был терпелив и организован.He's been patient and organized up to now.
И когда был организован бойкот?And when was that boycott organized?
- Не организованная.-Not organized.
- Ну, как оно там называется... организованная преступность?Whatever, organized crime?
- Последний раз, когда организованная преступность начала войну в этом городе, были десятки невинных жертв пострадавших в перестрелке.- Last time organized crime factions went to war in this city, there was a dozen innocent victims hit in the crossfire.
- Прекрасно организованная операция.- It is a quite organized operation.
- Это не группа, не организованная ячейка террористов или банда международных похитителей.We know it's not a coup. It's not an organized terror cell or international kidnappers with ransom demands.
"Лидер новой волны организованной преступности". Что делает его таким особенным?Mm. "The leader of a new wave of organized crime." What makes him so special?
"Ты имеешь в виду организованной?""You mean organized?"
"У организованной преступности нет будущего".He thought that organized crime had no future.
"Эвергрин Санитэйшн NYC" – известное прикрытие организованной преступности.Evergreen Sanitation N.Y.C. is a known front for organized crime.
- А манера убийства говорит о его связи с организованной преступностью.And his method of execution suggests a tie to organized crime.
Брайан, одно дело не любить организованную религию, но в этом доме верят в Бога,Brian, it's one thing to bash organized religion, but we believe in God in this house,
Бюро мало знает про организованную преступность в Северном Огайо.Well, the Bureau knows very little about organized crime in Northern Ohio.
Если он играл в футбол в парке, он, возможно, входит в какую-то организованную команду или лигу.If he was playing soccer in the park, he might be a part of an organized team or a league.
Защищает продажньιх копов и организованную преступность. Мне очень трудно добраться до этого уровня.It protects high-ranking government officials, corrupt police... and organized crime at a level that is too difficult for me to reach.
Их 3000, а нас - всего 713, так что, если эти медведи когда-нибудь соберут организованную группу...There are 3,000 of them and 713 of us, so I tell you if those bears ever get organized...
Ёта публично санкционированна€ и организованна€ ложь должна быть прекращена.This organized, publicly-sanctioned slander must stop.
Организованная преступность подразумевает, что она должна быть организованна.The idea behind organized crime is that it's supposed to be organized.
Энн, ты прекрасна и организованна.Ann, you're beautiful and you're organized.
Я была организованна, эффективна, лучше чем когда-либо.I was organized, efficient, the best ever.
Во всём городе происходило организованное убийство.All over the city.it was organized murder.
Ее отец был журналистом, расследовавшим организованное преступление, и он собирался опубликовать книгу об этом, но... но шанс не предоставился.Her father was a journalist investigating organized crime, and he was going to publish a book about it, but... but he never got the chance.
Лучшая аллегория, которой я смогу описать Ирак, эм, появилась недавно, когда я посмотрел Трон, и это было очень интересно, потому что, в основном, когда ты входишь в мир Трона, все такое скучное, все такое организованное.Best allegory I can possibly use to describe Iraq, um, came recently when I saw the movie Tron, and it's very interesting, because basically, when you go out to the world of Tron, Everything is really barren, everything is really organized.
Не смотря за горечь и злость, делегаты проголосовали за организованное возвращение к работе во вторник.Amongst scenes of bitterness and anger, NUM delegates voted narrowly for an organized return to work on Tuesday.
Ничего, в смысле, это организованное школьное занятие, где лузеры встают на носочки и поют церковную версиюNothing. I mean, it's An organized
- Очень организованно.Very organized-crimey.
Видишь, как тут все организованно.There, you see? They have everything organized here.
Вообще-то, все хорошо организованно, и мы можем остановиться у дяди База.Actually, it's really well-organized, and Baz's uncle has a place right there that we could stay.
Мне нравится, чтобы всё было аккуратно и организованно.Really, I like to keep everything kind of clean and organized.
Она умная, действует разумно и организованно.She's smart, she's capable, she's organized.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'organized':

None found.
Learning languages?