- Это организационный вопрос. | - It's an organizational matter. |
Размах их террористической деятельности подтверждает, что они сумели набрать значительный организационный потенциал. | The fact that they've been able to build up considerable organizational strength is obvious by how prevalent their terrorism is. |
Я кажется оставил там организационный план для ее ванной. | I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. |
Вы не верите в мои организационные способности. | You don't put much faith in my organizational abilities. |
Мировая элита отчаянно пытается держать их организационные встречи в тайне. | The global elite are desperate to keep their organizational meetings a secret. |
Мисс Эдисон, вы использовали свой исключительный ум и организационные навыки, чтобы спланировать идеальное убийство Пирса Хоторна? | Miss Edison, did you use your exceptional intelligence and organizational skills to plot the foolproof murder of Pierce Hawthorne? |
Они узнают, что я позвонила в приюты слишком поздно, и это поставит под сомнение мои организационные способности. | They'll know I called too late and it will totally impugn my organizational skills. |
Отличная работа, Гарри. Как бы то ни было, теперь, когда ты здесь, я хотел обсудить с тобой некоторые организационные моменты которые приготовил для тех. службы... | Anyhow,now that you're here, i wanted to talk to you about some organizational ideas i had for the nerd Herd... |
Доставлял деньги, присутствовал на организационных встречах... и в одном случае совершил поездку в Нью Йорк по распоряжению дяди. | Delivered money, attended organizational meetings... and on one occasion made a trip to New York on the behest of his uncle. |
Но, Боже, сколько организационных проблем! | But the organizational problems! |
Я решала несколько последних организационных вопросов. | I had a couple last-minute organizational issues. |
Итак, прежде чем мы приступим к твоим организационным методам, я бы хотела упорядочить твои контакты. | Before we address your organizational methods, I'd like to sort through your contacts. |
Я прошу тебя как вышестоящего – только в организационном смысле – чтобы ты уговорил... Этого как его там... | I'm coming to you as my superior, which I mean only in a sense of our organizational chart, and pleading with you to have what's his name... |
...вооружение, организационная структура... | ...weapons, organizational structure... |
Ну если организационная система в твоей лаборатории в порядке. | Assuming the organizational system in your lab is accurate. |
Откажитесь от участия в губернаторской гонке и у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним. | Drop out of the governor's race and you'll have the organizational support you need to take him on. |
Откажитесь от участия в губернаторской гонке, и в следующем году у вас будет необходимая организационная поддержка, чтобы сразиться с ним и уничтожить его. | Drop out of the governor's race. And next year you'll have the organizational support you need to take him on and take him down. |
Основываясь на вербальном анализе, синтаксисе и организационной структуре, я могу сказать, кто это писал. | Based on the verbiage, syntax, and organizational structure, I can tell you who did. |
Я надеюсь, что люди возьмут на заметку такой тип организационной деятельности и начнут рассматривать его как альтернативу. | l'm just hoping that people take notice of this type of organizational activity and start considering it as an alternative. |
твои претензии связаны с нашим вторжением в твою квартиру когда ты спала или с наложением мною новой организационной парадигмы? | is your objection solely to our presence in the apartment while you were sleeping, or do you also object to the imposition of a new organizational paradigm. |
Канцлер предлагает техническую и организационную помощь." | Chancellor offers technical and organizational help." |
Объясни мне организационную систему в которой поднос должен находиться на диване. | Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. |
Он совершенно определённо уничтожил ту организационную структуру с целью завладеть тотальной властью. | He very definitely wiped out that organizational pattern in order to be able to have ultimate power. |
Комитет Детской Свинофермы проведет организационное заседание после школы. | The Junior Hog Farm Committee will hold an organizational meeting after school. |