Думаю, оптимальный размер одного куска - примерно полдюйма каждому, хорошо? | I think the optimal size for each slice is about a half inch for everybody, all right? |
Не самый оптимальный способ для того, чтобы смотреть на искусство. | Not the optimal way to look at art, but... |
Нет, но мы предполагаем, что он получил оптимальный ущерб. | No, but we can assume he inflicted optimal damage. |
Ох, утреннее солнце сквозь эти окна обеспечивает оптимальный загар, а затемняющее покрытие этих стёкол преломляет ультрафиолетовые лучи. | Ah, the morning sun through these windows provides optimal tanning while the tint on the glass refracts U.V. rays. |
Производительность, эффективность, пунктуальность. Опора на три этих фактора выведет тебя на оптимальный уровень эффективности. | Productivity, performance, punctuality, the three main pivot points to you recapturing your optimal performance level. |
Возможно я не в состоянии обеспечить оптимальные условия для их успеха. | I may have failed to provide them with the optimal conditions for their success. |
В оптимальных условиях донор может произвести от 50 до 100 пинт крови. | Under optimal conditions, a donor can generate anywhere from 50 to 100 pints of blood. |
При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов. | Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees. |
Что касается Берты, протоколы системы безопасности находятся сейчас на оптимальных уровнях. | As far as bertha is concerned, The security protocols we've put in place Are now running at optimal levels. |
WSKRS телеметрии оптимальным. | WSKRS telemetry optimal. |
Внутреннее помещение на среднем этаже было бы оптимальным. | An interior unit on the middle floor would be optimal. |
Мне нравится делать определенные вещи, которые некоторые люди могут посчитать весельем, а тебе нравится делать другие вещи, которые другие люди сочтут менее, чем оптимальным способом провождения времени. | I like to do certain things that some people might categorize as fun, and you like to other things that people might consider less than an optimal good time. |
Не могу сказать наверняка, не посетив планету лично, но если эти данные точны, то люди на Прокулисе живут с оптимальным здоровьем уже очень, очень давно. | - I can't say for certain. But if this data is accurate, people on Proculis live in optimal health for a very, very long time. |
Угол может быть оптимальным для стимуляции клитора. | The angle might be optimal for clitoral stimulation. |
Условия сейчас оптимальны. | Right now, the conditions are optimal. |
39 метров до оптимального расстояния. | That's 39 out from optimal. |
44 метра до оптимального расстояния. | That's 44 out from optimal. |
В каждом из нас есть код оптимального физического состояния. | Each of us has a code for our optimal physical condition. |
Да... дух - ниже оптимального. | Yes, that is suboptimal. |
Ждите, пока мы достигнем оптимального диапазона. | Stand by till we reach optimal range. |
Вернемк оптимальному уровню. | I'm gonna bring those levels up to optimal. |
Щиты в оптимальном режиме. | shields are optimal. |
Корпус не оптимален, но размер подходит. | It's not the optimal enclosure, but the size is right. |
Коэффицент Вейссмана — оптимален. | The Weissman score is optimal. |
Не хочу показаться драматичным, но сегодняшний день был недостаточно оптимален. | I don't want to sound dramatic, but today has been sub-optimal. |
Основной алгоритм сжатия - оптимален. | The core compression algorithm is optimal. |
Похоже, что Nucleus — оптимален. | Looks like Nucleus is optimal. |
Я прочитал, что восьмиугольник - это оптимальная форма для протекания потоков энергии в доме. | I've done some reading, and an octagon is the optimal shape for a home in terms of energy flow. |
Да, я понимаю, что мы слегка отклонились от оптимальной работы в последнее время. | Yes, I understand there have been some less than optimal operations recently. |
Мой мозг работает на оптимальной мощности. | No, my brain is working at optimal capacity. |
Мы можем быть в оптимальной точке сброса через 34 минуты. | We can be at an optimal drop point in 34 minutes. |
Позиция стрелка была оптимальной. | The shooter's position was optimal. |
Скоро она будет оптимальной температуры. | This should be at optimal temperature shortly. |
Мне нужно раздражать тебя, чтобы найти твою оптимальную зону дискомфорта. | I need to irritate you to find your optimal anxiety zone. |
После деревьев выходи на оптимальную скорость подъёма до 152 метров. | Once you get to the trees, go to your optimal rate of climb to about 500 feet. |
Слуховые раздражители притупляют периферическую чувствительность и обеспечивают оптимальную сосредоточенность, именно поэтому хирурги включают классическую музыку в операционной. | Auditory distraction dulls the peripheral senses and allows for optimal focus, which is why surgeons play classical music in the O.R. |
Я решила, что баскетбол предоставляет оптимальную смесь кардиореспираторной и мышечной тренировки | I have determined that basketball provides the optimal mix of cardio respiratory and muscular fitness. |
Атмосфера оптимальна. | The atmosphere is optimal. |
ќбстановка и так уже не оптимальна. | Conditions are already less then optimal. |
Выходите на оптимальное расстояние, загружайте тяжелые заряды. | Get to your optimals, load heavy ammunition. |
Когда Элисон найдет Джексона и определит оптимальное место его захвата, она подаст мне сигнал. | When Allison has Jackson's location and has determined him to be at the optimal point where we can take him down, she'll signal me. |
Ну, я только что почистил зубы, поэтому сейчас - оптимальное время для поцелуя. | Well, I just brushed my teeth, so this would be the optimal time to kiss. |
Предстартовое состояние оптимальное. | Launch conditions as of 05:00 are optimal. |
Просто, я имею в виду, мы должны были бы делать это в кабинете, чтобы я могла использовать рентгеноскопию и на самом деле видеть оптимальное место для укола. | It's just, I mean, we should do this in the office so that I could use fluoroscopy and actually see an optimal spot for the injection site. |
Все тесты прошли оптимально. | All the test cases ran optimal. |
Так, у вас есть время на домашнюю работу, 30 минут - оптимально. | So you have blocks of time for homework... 30 minutes is optimal. |
Я хочу, чтобы их выбросило из ворпа на оптимально расстоянии. | I want them forced out of warp at optimal range! |