Маркес рассматривает любовь не как болезнь, но как онтологический феномен. | Marquez views love not as a sickness, but as an ontological phenomenon. |
Проведенные проверки показали многосторонние способности, высокий уровень интеллекта, а также онтологические склонности и предрасположение к анализу. | The performed tests have shown multi-directional talents, a high intelligence level as well as ontological leaning and inclination towards reflection. |
Коэн Лет, отдел онтологических исследований, желает выйти на пенсию по инвалидности. | Qohen Leth, ontological research division, requesting disability leave. |
Не как необходимое расширение онтологического существования. | Not as an essential extension of ontological existence. |
Кант, согласно категорическим императивам, убеждён, что в онтологическом смысле, всё сущее находится в нашем воображении, а Маркс утверждает, что был офсайд. | Kant, via the categorical imperative, is holding that ontologically, it exists only in the imagination, and Marx is claiming it was offside. |
Ты к онтологической параномазии продвигаешься". | You're slowly slipping into an ontological paronomasia. |
Ты чувствуешь его онтологическую сущность? | Do you feel its ontological being? What? |