Навигатор его джипа показал, что он посещал окрестные ранчо. | The GPS on his Escalade showed that he visited ranches in the surrounding area. |
Нужно разойтись, прочесать пещеры окрестные. | Fan out, check the surrounding caves. |
Помощники шерифа перекрыли окрестные дороги сразу после исчезновения Коннора. | Deputies shut down the surrounding streets right after Connor went missing. |
Слушай, Национальная Гвардия изолирует окрестные населенные пункты в качестве превентивной меры. | We've got the National Guard isolating us from surrounding communities as a preventative measure. |
- Ничего ни на дне океана, ни в окрестных водах. | Nothing on the ocean floor or the surrounding waters. |
... Конгресмен Лонг добился разрешения на строительство плотины и передачу окрестных земель в руки частных инвесторов. | Congressman Long got the approval to build a dam and then passed out the surrounding lands to a group of private investors. |
Все трупы животных с окрестных городков сжигают здесь. | Any animal carcasses from the surrounding cities are burned here. |
И я отправил людей искать записи с окрестных камер. | And I got uniforms pulling footage from surrounding areas. |
Известие пришло из окрестных деревень. | Word has come from surrounding villages. |