Одиночный [odinočnyj] adjective declension

Russian
53 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
одиночные
odinochnye
single
одиночных
odinochnyh
(of) single
одиночным
odinochnym
(to) single
одиночных
odinochnyh
single
одиночные
odinochnye
single
одиночными
odinochnymi
(by) single
одиночных
odinochnyh
(in/at) single
одиночны
odinochny
single
Masculine
одиночный
odinochnyj
single
одиночного
odinochnogo
(of) single
одиночному
odinochnomu
(to) single
одиночного
odinochnogo
single
одиночный
odinochnyj
single
одиночным
odinochnym
(by) single
одиночном
odinochnom
(in/at) single
одиночен
odinochen
single
Feminine
одиночная
odinochnaja
single
одиночной
odinochnoj
(of) single
одиночной
odinochnoj
(to) single
одиночную
odinochnuju
single
одиночную
odinochnuju
single
одиночной
odinochnoj
(by) single
одиночной
odinochnoj
(in/at) single
одиночна
odinochna
single
Neuter
одиночное
odinochnoe
single
одиночного
odinochnogo
(of) single
одиночному
odinochnomu
(to) single
одиночное
odinochnoe
single
одиночное
odinochnoe
single
одиночным
odinochnym
(by) single
одиночном
odinochnom
(in/at) single
одиночно
odinochno
single

Examples of одиночный

Example in RussianTranslation in English
-Видите, одиночный провод.- The single wire, you see.
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче.They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it is smaller and a whole 100 kilograms lighter.
Вопрос только в том - будет ли это открытый конфликт или одиночный решительный акт.The only question is, does it come by open conflict Or a single decisive act?
Двойной и одиночный на четвертой.COMMENTATOR: A double and a single in the fourth.
Ее зовут Венди Дюпри, 25 лет, одиночный выстрел в грудь из девятимиллиметрового.Name's Wendy Dupree, 25 years of age, single gunshot to the chest from a 9 millimeter.
Два дома, две одиночные и двойное.Two homers, two singles, and a double.
Если бы это были следы пластики, я бы увидел одиночные шрамы.If there was an enhancement or a reduction, I'd expect to see a single scar.
И она ведёт себя, как королева и устраивает здесь одиночные представления.And she acts like a queen and doesn't turn a single trick.
Итак, если мы заполним эволюционные пробелы, используя одиночные мутации, то сможем создать логическую цепочку развития от самого простого глаза к сложнейшему, сформировавшемуся полностью, человеческому глазу.So if we can fill in the gaps... the evolutionary gaps... using single mutations, we can map out the most logical progression of the most basic eye... to the most complex, fully formed human eye.
Купюры в основном одиночные.Cash is mostly singles.
- У нас нет одиночных камер здесь, в Брайарклиффе, Бэтти.There are no single rooms here at Briarcliff, Betty.
Более 17 побед, и я побью рекорд, став самой успешной из одиночных игроков.17 more wins, and I'll break the record for most career singles titles.
Могу я получить... два одиночных в Оксфорд.Can I get... two singles to Oxford.
Наша медицина в опасности, пока они не избавятся от медсестер, которые не дают прохода мужчинам в одиночных палатах.Our medicine is in danger until they get rid of the nurses which do not allow passage of the men in single rooms.
Один из самых больших моментов в истории Nightwish когда я слушал чарт одиночных песен по радио однажды в воскресенье - и услышал, что Carpenter поднялся к 15 строке... Я чувствовал себя лучше, чем когда Century Child пошёл на платину.One of the greatest moments in the history of Nightwish - is when l listened to the singles chart on the radio one Sunday- and heard that Carpenter had risen to number 15... lt felt better than the later platinum album for Century Child.
Вебстер подтвердила, что Кэстиган был убит одиночным выстрелом в голову за несколько часов до нашего визита.Webster confirms Castigan was killed by a single shot to the head a few hours before we arrived on scene.
Все подразделения будут извещены, ДТП с одиночным транспортным средством на Норф Мэйн.All units be advised, a single-vehicle traffic collision on North Main.
Джейкоб был убит одиночным выстрелом в сердце с близкого расстояния.Jacob was killed by a single shot to the heart fired at point-blank range.
Нанесены одиночным, не зазубренным лезвием, приблизительно 10 сантиметров в длину.Caused by a single non-serrated blade, approximately ten centimeters in length.
Основываясь на моем предварительном анализе, капитан, я убежден, что мы имеем дело с одиночным существом, находящимся на станции.Based on my initial reconnaissance, I am convinced we are dealing with a single entity.
Они являются одиночными волновыми функциями, что означает, что это отдельные частицы. Но несмотря на это, она занимают множество положений.And they are single wave functions... meaning they are single particles... but even though they're a single wave function... the wave function has multiple positions.
Стреляет одиночными пулями 45ого калибра с потрясающей точностью.Fires a single .45 calibre bullet with incredible accuracy.
Каждый умер от одиночного удара.Each person died from a single strike.
Мы знаем, что Джек погиб от одиночного выстрела в грудь.We know Jack died from a single gunshot wound to the chest.
Одно из больших преимуществ одиночного традиционного костра, возле которого сидят вокруг, это то, что можно подвинуться от дыма в сторону.One of the many advantages of a single traditional campfire that you sit round is that you can move out of the way of where the smoke is going.
По словам дока Уэйд, Анна умерла от одиночного сквозного огнестрельного ранения, как она сказала.Doc Wade said Anna died of a single gunshot wound-- a through-and-through, she called it.
Получил несколько ударов по лицу до одиночного огнестрельного ранения в лоб.Took a few shots to the face before a single GSW to the forehead.
Благодаря одиночному удару, нанесенному сюда, в основание черепа.Thanks to a single blow that landed just here at the base of the skull.
Приказ -- оценить группы населения уязвимые к одиночному...The order is to assess population clusters vulnerable to a single...
"И молодой лев одолеет старого на поле битвы в одиночном поединке."The young lion will overcome the old one... on the field of battle in single combat.
В мужском одиночном катании золотой дождь.It's raining men in the men's singles.
Во-первых, для зрителей помладше, ты первый немец выигравший этот турнир, первый несеянный игрок, которому это удалось и ты всё ещё самый молодой теннисист, победивший в мужском одиночном разряде.First, for the younger members of the audience, you were the first German to win it, the first unseeded player to win it and you're stillthe youngest to this day to winthe men's single final. Yeah. You were what - two?
Говоря,что мне нужны дополнительные занятия, если я хочу остаться первой в одиночном разряде, так что, это пока под большим секретом.Said I have to take some classes if I want to keep the number one singles spot, so this is basically detention in a leotard.
Потому, что я не хочу быть в одиночном разряде.Because I don't want to get paid in singles.
В общем, крови там много, но по виду, одиночная пуля вблизи печени.Well, there's a lot of blood, but it looks like a single shot near the liver.
Здесь одиночная дверь в виде решетки.It's a single cage-style door.
И трюк в том, что это по-прежнему одиночная волновая функция.The tricky point here is that it's still a single wave function.
И у него одиночная огнестрельная рана на голове.And he has a single GSW to the head.
Мужчина 50 лет, одиночная колотая рана правого предплечья.Male, 50, single stab wound to the upper right arm.
[Мужчина] Сегодня заключительное задание, которое покажет как хорошо вы можете овладевать навыками, которые вы получили, и применять их в одиночной операции.[man] Today's final assignment will show how well you can take the skills you have learned and apply them to a single operation.
Знаете ли вы, наш приятель Кейт побил рекорд Калифорнийского колледжа По большинству попаданий В одиночной игре?Did you know our buddy Keith broke the california high school record for most touchdowns in a single game?
Очевидно, что умер от одиночной огнестрельной раны в груди.Suffered what appears to be a single gunshot wound to the chest.
Ссадина здесь на этой одиночной и несмертельной ране на груди жертвы соответствует рукоятке ее ножа.The abrasion here on this single, nonfatal wound to the victim's chest is consistent with the hilt of her knife.
Убит одиночной стрелой в спину.- Took a single arrow to the back. - Maura: Ooh.
Встань в одиночную линиюI need you in the singles line.
Хотя я могу попросить одиночную койку.Although I might want to request a single.
Четырёхметровый болотный крокодил запросто мог бы схватить одиночную выдру.Mugger crocodiles, four metres long, could easily take a single otter.
Я предпочитаю одиночную застежку.I prefer a single clasp.
- Женщина, 31 год, одиночное пулевое ранение в грудную клетку.31-year-old female, single GSW to the chest.
-Как на ярмарке. Если у вас перестанет покалывать в груди И поиски напомнят одиночное плавание.-Fair warning lf you stop to feel a tingle And you like remaining single
Бюхль совершил одиночное восхождение, вопреки приказу из лагеря, так как он почувствовал, что только так он сможет сделать это.Byuhl made a single climb, despite orders from the camp, because he felt that the only way he can do it.
В дороге с 55летним мужчиной который попал в одиночное ДТП.En route with 55-year-old male victim Of a single car motor vehicle accident.
Получил одиночное ранение в грудь примерно в полночь.Took a single GSW to the chest around midnight.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'single':

None found.
Learning languages?