- Не желаете попробовать свежий овечий сыр прямо с Тирольских Альп? | Care to try some aged sheep's milk cheese from the Alps? |
Скажу тебе, Джонни, кое-кто строит овечьи глазки. | Tell you what, Johnny, someone's making sheep's eyes. |
Просто съела вчера вечером немного овечьих мозгов, чтобы расслабиться, жуткое похмелье. | Just, um, took some sheep's brains last night to loosen up, bad hangover. |
Томми выстрелил овечьими мозгами в него. | Tommy just shot some sheep's brains at him. |
Этот фермерский магазин идеален для бесплатных сэндвичей с сыром, потому что хлеб прямо у входа, заходишь туда, берёшь у парня с хлебом бесплатный образец на пробу, потом идёшь за образцом оливок, берёшь овечьего сыра, а потом сверху кладёшь инжир. | These farmer's market is perfect for free chesse sandwich 'cause the bread is in the entrance, so you go in there, you hit up the bread guy for a free sample, then you get an olive oil sample, you get some feta cheese, and then you throw some figs on there. |
Старец: Тем не менее, некоторые волки прячутся под овечьей шкурой. | However, some humans are wolves in sheep-skin |
Ты словно волк в овечьей шкуре. | What a fearsome girl you are. |