- Думаешь, он обидчивый? | You think he's touchy? |
- Какой обидчивый старый перечник! | - You really are a touchy old fart. |
- Ты такой обидчивый. Привет. | You're so touchy. |
Вы всегда такой обидчивый? | Are you always so touchy? |
Он обидчивый. | He's touchy. |
- Какие мы обидчивые. | Touchy, touchy. |
Вы Русские полагаете, что вы в душе поэты.. Хотя возможно, вы очень обидчивые на мой взгляд. | You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. |
Не ешь их потому, что они очень обидчивые. | Don't eat them because people are touchy. |
Некоторые люди такие обидчивые. | Some people are so touchy. |
Нынче все такие обидчивые, я.. я никогда не знал правил. | I hope that's not inappropriate for me to say. It's just a fact. Everybody's so damn touchy nowadays, I never know what the rules are. |
Ты снова становишься обидчивым. | You're becoming touchy again. |
Люди стали такими обидчивыми. | Man, people are so touchy these days. |
Я сказала: "Ну, как они могут быть такими обидчивыми ". | I said: "Come on, how could they be so touchy grabby like that then." |
Табачники очень уж обидчивы. | Tobacco is very touchy. |
Так вы сегодня обидчивы? | Feeling a bit touchy today? |
Тебе покажется, что некоторые из них чуток обидчивы, но они ведь все настоящие личности. | You'll find some of them a bit touchy, but they're all real characters. |
Эти мальчики там, они очень обидчивы, когда речь заходит об их правах. | Those boys out there, they're mighty touchy when it comes to their constitutional rights. |
- Ты хочешь сказать, обидчив | You mean touchy. |
Знаете, он несколько обидчив и раздражителен. | A challenge, so to speak? You know, he tends to be touchy and tetchy, I suppose. |
Как Севат и сказал, ты обидчив. | As Cevat said, you're touchy. |
Но и я тоже обидчив. | But I'm touchy too. |
То есть теперь нам предстоит иметь дело с жестоким диктатором, который оказался крайне обидчив. | So now we get to deal with a brutal dictator - who's always touchy. |
- Она обидчивая. | - She's touchy. |
Такая обидчивая сегодня. | So touchy today. |
Что-то ты сегодня обидчивая какая-то. | I'd say you're a little touchy tonight. |
Ты очень обидчива в последнее время. | You've been very touchy lately. |