
If you have questions about the conjugation of неудовлетворительный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
В любом случае, мы получаем неудовлетворительный результат.
So, it's altogether sort of an unsatisfactory result.
Если Вы находите решение неудовлетворительным Вы вправе оспорить его в арбитраже следующей инстанции
If you find the decision unsatisfactory you can apply to a higher level for a review
Я счёл этот ответ неудовлетворительным.
A response I found unsatisfactory.
слишком легки и неудовлетворительны.
are too easy and unsatisfactory.
Ќе так скоро, однако € вернулс€ к этому успокаивающему, но глубоко неудовлетворительному состо€нию, известному как Ђнаходитс€ в своем умеї.
None too soon I began to return to that reassuring but profoundly unsatisfactory state known as "being in one's right mind".
Бывает удовлетворительная или неудовлетворительная.
Is satisfactory or unsatisfactory.
Знаешь, приятель... это, чёрт возьми, совсем неудовлетворительная ситуация.
You know, friend... This is a Goddam bitch of an unsatisfactory situation.
Я получил неудовлетворительную оценку.
I received unsatisfactory grade.
Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия.
If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.
"Готовность: неудовлетворительно.
"Readiness: unsatisfactory.
"Н" означает неудовлетворительно.
As in unsatisfactory.
Но считайте, что "Н" это не неудовлетворительно.
But don't think of U as in unsatisfactory.
Оценка действий агента - "неудовлетворительно"!
- Agent performance unsatisfactory. Oh, come on...
Расследование идёт крайне неудовлетворительно!
This case, it is most unsatisfactory.