Нетронутый [netronutyj] adjective declension

Russian
41 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
нетронутые
netronutye
untouched
нетронутых
netronutyh
(of) untouched
нетронутым
netronutym
(to) untouched
нетронутых
netronutyh
untouched
нетронутые
netronutye
untouched
нетронутыми
netronutymi
(by) untouched
нетронутых
netronutyh
(in/at) untouched
нетронуты
netronuty
untouched
Masculine
нетронутый
netronutyj
untouched
нетронутого
netronutogo
(of) untouched
нетронутому
netronutomu
(to) untouched
нетронутого
netronutogo
untouched
нетронутый
netronutyj
untouched
нетронутым
netronutym
(by) untouched
нетронутом
netronutom
(in/at) untouched
нетронут
netronut
untouched
Feminine
нетронутая
netronutaja
untouched
нетронутой
netronutoj
(of) untouched
нетронутой
netronutoj
(to) untouched
нетронутую
netronutuju
untouched
нетронутую
netronutuju
untouched
нетронутой
netronutoj
(by) untouched
нетронутой
netronutoj
(in/at) untouched
нетронута
netronuta
untouched
Neuter
нетронутое
netronutoe
untouched
нетронутого
netronutogo
(of) untouched
нетронутому
netronutomu
(to) untouched
нетронутое
netronutoe
untouched
нетронутое
netronutoe
untouched
нетронутым
netronutym
(by) untouched
нетронутом
netronutom
(in/at) untouched
нетронуто
netronuto
untouched

Examples of нетронутый

Example in RussianTranslation in English
Двойной эспрессо, Джи, запечатанный и нетронутый.Double-shot espresso, G., sealed and untouched.
Есть город Мэллори... нетронутый войной, и люди там, они слышат голоса, и они думают, что это Бог, но это не Отец.There's a town called Mallory... untouched by the war, and the people there, they hear a voice, and they think it's God, but it's not Father.
Знаете, в кофейных зарослях в Перу есть небольшой участок, чудом нетронутый катастрофой.- Oh. You know, these coffee plants grow in Peru? There's a little area miraculously untouched by Arkfall.
Остров Наранта... Драгоценный камень нетронутый ни временем ни туризмом.Narantha Island... this newly discovered gem has been untouched by time or tourism.
Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа.Freshly brewed, untouched by Jeff's lips.
Девственные губы, нетронутые мужчиной.Virgin lips untouched by man.
Просто есть, нетронутые, пустые.JAMAL: It just sits there, untouched, unoccupied.
Сейф и касса нетронутые.Uh, the safe and the register were both untouched.
Созвездия, нетронутые эпидемией, глухие к нашим мукам.Whole constellations, untouched by disease, oblivious to our suffering.
Вы можете рассказать о нетронутых лекарствах, найденных у вас дома?Can you tell me about the untouched medication At your home?
С высоты 10 тысяч футов Колумбия казалась райским уголком нетронутых тропиков.From 10,000 feet, Colombia was a paradise of untouched rainforest.
В каждом доме, по крайней мере, один компьютер остался нетронутым.At each house, at least one of the computers was left untouched.
Думаю, я оставлю яблочный пирог с мороженым нетронутым.I think I'll leave the apple a la mode untouched today.
Его дом останется нетронутым.His house will remain untouched.
Затем он/она/они производят оценку ценностей и забирают цветной мелок, коробка из-под пирога, пирог... и банановый степлер оставляя нетронутым стол Мма Рамотсве разбивая чашку от разочарования а диплом из зависти.He/she/they then make assessment of valuables and make off with coloured chalk, cake tin, cake... and banana stapler... ..leaving Mma Ramotswe's desk untouched... ..smashing teacupin frustration, and diploma in envy.
Зачем он ходит туда, если хранилище, полное налички, здесь и остается нетронутым.Why does he keep going back there when there's a vault full of cash up there untouched.
В то же время, все его исследования, включая записи Уошбурна, оказались в контейнере в хранилище, где и лежали нетронутыми многие годы.Meanwhile, all of his research, including the Washburn tapes, ended up in a storage container, where it remained untouched for years.
Вау, выглядят нетронутыми.Wow, seems untouched.
Да, но твои прекрасные пластиковые сиськи... остались совсем нетронутыми.(manly voice) yes, but your perfect plastic boobs Remain untouched jewels.
Док, другие ваши труды выглядят нетронутыми.Hey, Doc. Your other subjects look untouched.
Дюбуа оставил ладонь нетронутыми в своих абстракциях.Dubois left the palms untouched in his abstractions.
Склад и жилые помещения нетронуты.Ser untouched out the warehouse and in the residential part.
Вскоре, однако, наши воспоминания о встрече на высшем уровне в конце Апокалипсиса Сегодня, затмила совершенная красота этого нетронутого рая.'Soon, though, the memories of our summit at the end of Apocalypse Now 'were eclipsed by the sheer beauty of this untouched paradise.'
Бумажник нетронут.His wallet's untouched.
Деревня нетронутая цивилизацией и декадансом. Дикая, несмотря на глобализацию,A village untouched by civilization and decadence, despite frenetic globalization.
Она лежала там нетронутая некоторое время, а дом имеет свою историю.Beth: It had been there a while untouched, and the house does have a history.
Понимаешь о чем я говорю. Она как нетронутая страна, друг.You know, she is like untouched country.
Эта каюта нетронутая.This place is untouched.
Это совсем нетронутая среда.Wow. This is a completely untouched environment.
Бутылка остается нетронутой.That stays untouched.
В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой.You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched.
Госпожа следит за тем, чтобы я оставалась "нетронутой".Domina has seen me remain untouched.
Еда осталась нетронутой.He left an untouched meal.
Как вы собираетесь построить новый блистательный город, если самая мерзкая часть Парижа останется нетронутой?How do you propose to build a shining new city if we leave the filthiest part of Paris untouched?
Нет, я имею в виду неадаптированную версию, нетронутую учителями школ.No, I mean the unedited version, untouched by school teachers.
Он нашёл нетронутую гробницу с саркофагом, которому более 3 тысяч лет.Containing an untouched sarcophagus.
Она абсолютно нетронута.It's absolutely untouched.
Панель видеонаблюдения была в квартире, она нетронута.The surveillance controls were in the apartment untouched.
Твоя пещера нетронута. Мужчины это любят.Well, your cave is untouched... men like that.
Учебный зал разрушен, люди убиты и ранены, а машина нетронута!The learning hall is ruined, out people are dead and wounded and the machine is untouched!
Это озеро нетронуто человечеством.In fact, it's been untouched by human beings...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

незатронутый
unaffected

Other Russian verbs with the meaning similar to 'untouched':

None found.
Learning languages?