Несчастливый [nesčastlivyj] adjective declension

Russian
23 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
несчастливые
neschastlivye
unfortunate
несчастливых
neschastlivyh
(of) unfortunate
несчастливым
neschastlivym
(to) unfortunate
несчастливых
neschastlivyh
unfortunate
несчастливые
neschastlivye
unfortunate
несчастливыми
neschastlivymi
(by) unfortunate
несчастливых
neschastlivyh
(in/at) unfortunate
несчастливы
neschastlivy
unfortunate
Masculine
несчастливый
neschastlivyj
unfortunate
несчастливого
neschastlivogo
(of) unfortunate
несчастливому
neschastlivomu
(to) unfortunate
несчастливого
neschastlivogo
unfortunate
несчастливый
neschastlivyj
unfortunate
несчастливым
neschastlivym
(by) unfortunate
несчастливом
neschastlivom
(in/at) unfortunate
несчастлив
neschastliv
unfortunate
Feminine
несчастливая
neschastlivaja
unfortunate
несчастливой
neschastlivoj
(of) unfortunate
несчастливой
neschastlivoj
(to) unfortunate
несчастливую
neschastlivuju
unfortunate
несчастливую
neschastlivuju
unfortunate
несчастливой
neschastlivoj
(by) unfortunate
несчастливой
neschastlivoj
(in/at) unfortunate
несчастлива
neschastliva
unfortunate
Neuter
несчастливое
neschastlivoe
unfortunate
несчастливого
neschastlivogo
(of) unfortunate
несчастливому
neschastlivomu
(to) unfortunate
несчастливое
neschastlivoe
unfortunate
несчастливое
neschastlivoe
unfortunate
несчастливым
neschastlivym
(by) unfortunate
несчастливом
neschastlivom
(in/at) unfortunate
несчастливо
neschastlivo
unfortunate

Examples of несчастливый

Example in RussianTranslation in English
А может, это и неправда, что я несчастливый, может, это и неправда.Perhaps that's not true. Perhaps that's not true. I'm an unfortunate man.
Жаль, что оно пришло именно сегодня, в этот несчастливый день.It's a pity, it had to arrive on this unfortunate day.
Расщепление нёба, пятнистое лицо, и самый несчастливый набор ушей, какой я видел, по сей день.Cleft palette, spotted face, and the most unfortunate set of ears I have, to this day, ever seen.
Я не хочу, чтобы вы обвиняли её. Аяко - очень несчастливый человек.Ayako is a very unfortunate person.
несчастливый человек.an unfortunate man.
Я принес несчастливые новости о леди Кэтрин.I bring unfortunate news of Lady Catherine.
Особенно в такие времена.... несчастливых недоразумений.Especially in a time of such... unfortunate misunderstandings.
Я рассматриваю случившееся как результат стечения несчастливых обстоятельств.Therefore, I must characterize the event as an ill-fated coincidence of extremely unfortunate circumstances.
" каким бы несчастливым ни было их теперешнее состо€ние, оно становилось только еще хуже.And as unfortunate as their situation seemed, it was only about to get worse.
Теперь, дай мне разобраться с этим несчастливым бизнесом.Now let me go get this unfortunate business over with.
Я знаком лишь с несчастливым прошлым.I am but familiar with unfortunate past.
Гарольд, твоя несчастливая задница сидевшая в этом кресле 15 лет.Harold, your unfortunate ass been sitting in that chair for 1 5 years.
И у них не было мест до осени 2015-го, но только что распалась одна пара, и их несчастливая судьба может стать нашим пожизненным счастьем.And they didn't have any spots open until fall of 2015, And their unfortunate misery can be our lifelong joy.
Какая несчастливая случайность.An unfortunate accident.
Мы дети несчастливой расы.We're children of an unfortunate race.
Что касается моей несчастливой клички, я бы не хотел, чтобы ее использовали.As for my unfortunate moniker, I'd rather you not use it.
Вот вы увидите, эту единственную несчастливую ...бумажку вытащу именно я.Here you will see this single unfortunate Paper ... I'll get it.
Учитывая вашу с трудом заработанную и несчастливую репутацию честного человека, никто и никогда не усомнится в ваших мотивах.Given your hard-earned and unfortunate reputation for honesty, no-one will ever suspect your motives.
Закончим наше несчастливое дело.Let's finish this unfortunate business.
Какое несчастливое имя.That is an unfortunate name.
Мистер Юн, я хочу извиниться за это несчастливое стечение обстоятельств.Boyd: Uh, Mr. Yoon, uh, I want to apologize for this unfortunate set of circumstances.
Нет, ну не только имя несчастливое у асвангов, но они еще и едят трупы?So not only does this ass-wang have a very unfortunate name... but it also eats dead people?
У него было несчастливое детство - никаких возможностей, которые были у меня или у вас.He had an unfortunate upbringing-- none of the opportunities that you or I have had.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'unfortunate':

None found.
Learning languages?