Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим. | You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. |
Холодный, неприятный, несовместимый человек. | A cold, off-putting incompatible person. |
- Почему бы тебе просто не сфокусироваться на том что связывало их, если они такие несовместимые. | Why don't you just focus on what connected them, if they were so incompatible. |
У тебя есть пара недель, сравниваешь истории, что-то вылезает, культурная разница, несовместимые временные линии... | You get a couple weeks in, compare histories, things come out, cultural differences, incompatible time lines... |
Молекулярное перестроение двух по существу несовместимых жизненных форм. | The molecular realignment of two basically incompatible life forms. |
Я никому не рассказывал об этом раньше, но мне пришлось подыскать ему новый дом, потому что наши жизни стали несовместимыми. | I've never told anyone this before, but I had to re-home him because our lives became incompatible. |
- У жертвы и ребенка резус-факторы были несовместимы. | - The victim and the baby had incompatible RH factors. |
- несовместимы. | - incompatible. |
А если не засмеешься я пойму, что мы несовместимы и отстану. | I mean, if you don't laugh... I'll know we're incompatible and I gladly give up. |
А тщеславие и счастье несовместимы. | That vanity and happiness are incompatible. |
Вы несовместимы. | You are incompatible. |
Совершенно очевидно, что подкуп несовместим с моей программой. | It goes without saying that graft is incompatible with my programming. |
У Либби репродуктивный тракт несовместим с зачатием, так что это стресс для нее. | Libby has a reproductive tract incompatible with conception, which is stressful for her. |
У меня есть разметка посадки гостей и матка, несовместимая с зачатием. | I have seating charts and a uterus incompatible with conception. |
Единственный способ забеременеть..., учитывая, что я бесплодна, с маткой, несовместимой к зачатию как ты говорил? | The only way I could get pregnant... given that I'm barren... with a uterus incompatible with conception... isn't that what you said? |
Понимаете, несовместимой с моими родителями. | You know, like, incompatible with my parents. |
Его биохимия несовместима с нашими препаратами. | His biochemistry is incompatible with our medications. |
Жить как лесбийская пара совершенно несовместима с руководством партии, как наша. | To live as a lesbian couple is totally incompatible with the leadership of a party like ours. |
Некоторые люди говорят, что демократия - Западная идея, однако она несовместима с ближневосточным способом жизни. | Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life. |
Она просто несовместима с... | - It's just incompatible with... |
Понимаю, что вам хочется держаться за сына. А вы рассматривали возможность, что эта фантазия может быть несовместима с вашими отношениями с женой? | I know you want to hold on to your son, but have you considered the possibility that that fantasy may become incompatible with holding on to your wife? |
В то же время такое замечание совершенно несовместимо с желанием партии войти в правительство на выборах в следующем году. | At the same time this type of remark is totally incompatible with the party's wish to enter government after next year's general election. |
Всё так пусто, несовместимо. | Everything so empty, incompatible. |
Для многих случившееся было столь безумно столь несовместимо с их устоявшейся моралью что они буквально выкинули его из памяти. | For many of them, the experience was so gustly, so completely inexplicable... and incompatible with their morals, that they literally erased it from their memories. |
Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах. | Sigma seven overrides are incompatible With slave-generated data bots Because those bots can't exist |
С кофе ещё куда ни шло, но с едой это несовместимо. | I can accept it at coffee, but it is incompatible with food. |