Get a Russian Tutor
Ты был такой нервозный в тот день.
You were so nervous that day.
Это они нам задницы надерут... Уж больно нервозные ребята.
They will shoot us, look how nervous they are.
Я получаю звонки от нервозных репортеров весь день.
I've been fielding calls from nervous vendors all day.
И я была ребенком нервозным, все переживала, что вселенная расширяется. Поэтому мои предки отвели меня к мозгоправу. И он такой типа "Синди, перестань переживать.
And, uh, oh, I was always a nervous kid growing up, always worrying about the universe expanding, and... and so, my parents took me to a shrink, and the shrink was like, "Cindy, quit your worrying.
Вы нервозны, сбивчивы, стесняетесь говорить, пока не выпьете.
You're nervous and confused. You're shy to speak unless you're a little tipsy.
Некоторые дети просто нервозны, понимаешь?
Some kids are just nervous, you know?
- Ладно... попробуй и будь возбуждён, нуклюж и немного нервозен.
Well...try and be all nervous and rubbish and a bit shaky.
Это нервозная ситуация.
It's a nervous situation.
Диверсия. Сообщение, которе ей принес помощник. Сделав её нервозной, я взял это.
The message the aide brought in made her nervous, so I took it.
Понятно, что Гручо - самый популярный брат, с его нервозной гиперактивностью, - есть суперэго.
It's clear that Groucho, the most popular one, with his nervous hyper-activity, is superego.
Так что нервозное поведение, которое вы наблюдали, могло относиться к тому факту, что мистер Лэмп пригласил свою новую возлюбленную к себе домой на выходные?
So, this nervous behavior that you observed could be attributable to the fact that Mr. Lampe had invited his new girlfriend home for the weekend?
Шок от смерти твоего отца привёл тебя в крайне нервозное состояние, а из больницы ты вышла ещё не окончательно поправившись.
The shock of your fathers death disturbed your nervous system and when you left the hospital you were not yet fully recovered.
Возбуждающе, нервозно. Будто я шпионю за кем-то кто-то делает что-то грязное.
Excited, nervous, like I'm spying on someone, someone doing something dirty.
Он и вправду вел себя как-то нервозно.
He did actually seem a little nervous.
Официантка узнала его сразу же, сказала, он сидел за угловым столиком, встретился с парнем - длинные волосы, бородка - сказала, наша жертва выглядела нервозно.
Waitress recognized him immediately, said he sat in the corner booth, met with a guy-- long hair, goatee-- said our vic looked nervous.
Скажите, вам ведь говорили, что некоторые чуствуют себя несколько нервозно в Йоханнесбурге.
Tell you what, you do get some people telling you about how they feel a bit nervous in Johannesburg.
Так, Алекса, теперь твоя очередь. (нервозно)
Okay, Alexa, it's your turn. (Chuckles nervously)