Я знаю, всем нам нравится наша непыльная работа и непринужденная атмосфера здесь, в офисе. Но задумайтесь, что под нами внизу находится другой мир. мир склада. | And I know we all love our cushy jobs and our fun, exciting office, but do you realize that underneath us, there's another world? |
Начальник на непыльной работенке с окладом 38 000 долларов в год, личный друг Тома Скерритта. | A cushy, $38,000-a-year branch manager who's personal friends with Tom Skerritt. |
- Да. Мне тоже подыскали непыльную канцелярскую работенку. | They got me up there nice cushy desk job |
Благодаря фигуркам из звездных войн, сделанных Энди он нашел непыльную работу в чистом офисе тюрьмы. | Thanks to the Star Wars figurines Andy carved, he landed a cushy job cleaning' the warden's office. |
Конечно, я не могу обещать, что когда моя память вернется, я позволю тебе сохранить эту непыльную работенку. | Of course, I can't guarantee that once I get my memory back, I'll let you keep this cushy little job. |