Непрофессиональный [njeprofjessionalʹnyj] adjective declension

Russian
41 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
непрофессиональные
neprofessional'nye
unprofessional
непрофессиональных
neprofessional'nyh
(of) unprofessional
непрофессиональным
neprofessional'nym
(to) unprofessional
непрофессиональных
neprofessional'nyh
unprofessional
непрофессиональные
neprofessional'nye
unprofessional
непрофессиональными
neprofessional'nymi
(by) unprofessional
непрофессиональных
neprofessional'nyh
(in/at) unprofessional
непрофессиональны
neprofessional'ny
unprofessional
Masculine
непрофессиональный
neprofessional'nyj
unprofessional
непрофессионального
neprofessional'nogo
(of) unprofessional
непрофессиональному
neprofessional'nomu
(to) unprofessional
непрофессионального
neprofessional'nogo
unprofessional
непрофессиональный
neprofessional'nyj
unprofessional
непрофессиональным
neprofessional'nym
(by) unprofessional
непрофессиональном
neprofessional'nom
(in/at) unprofessional
непрофессионален
neprofessionalen
unprofessional
Feminine
непрофессиональная
neprofessional'naja
unprofessional
непрофессиональной
neprofessional'noj
(of) unprofessional
непрофессиональной
neprofessional'noj
(to) unprofessional
непрофессиональную
neprofessional'nuju
unprofessional
непрофессиональную
neprofessional'nuju
unprofessional
непрофессиональной непрофессиональною
neprofessional'noj neprofessional'noju
(by) unprofessional
непрофессиональной
neprofessional'noj
(in/at) unprofessional
непрофессиональна
neprofessional'na
unprofessional
Neuter
непрофессиональное
neprofessional'noe
unprofessional
непрофессионального
neprofessional'nogo
(of) unprofessional
непрофессиональному
neprofessional'nomu
(to) unprofessional
непрофессиональное
neprofessional'noe
unprofessional
непрофессиональное
neprofessional'noe
unprofessional
непрофессиональным
neprofessional'nym
(by) unprofessional
непрофессиональном
neprofessional'nom
(in/at) unprofessional
непрофессионально
neprofessional'no
unprofessional

Examples of непрофессиональный

Example in RussianTranslation in English
Твое слово "непрофессиональный".Your word is "unprofessional."
То, что он сделал со мной сегодня был самый непрофессиональный и оскорбительный опыт моей жизни.What he did to me today was the most unprofessional and insulting experience of my life.
Это самый безответственный, непрофессиональный поступок, который я когда-либо видел в своей жизни.That is the most irresponsible, unprofessional thing I've ever heard of in my entire life!
у скольких непрофессиональных групп есть полноценный бэк-вокалист?How many unprofessional bands have a full-time backup singer?
Ваше поведение по отношению к вашему планировщику свадеб ..было непрофессиональным и недопустимым.The behavior you two displayed with your wedding planner ...was unprofessional and unacceptable.
Знаете, моё поведение было полностью непрофессиональным.You know what, I have been completely unprofessional.
Мой редактор посчитал непрофессиональным мою личную заинтересованность.My editor thought it was unprofessional that I was pursuing a personal agenda.
Не является ли это немного непрофессиональным?Isn't this is a little bit unprofessional?
Но я профессионал и никогда бы не стал увольнять кого-то по непрофессиональным причинам.But I am a professional, and I would never fire someone for unprofessional reasons.
Ваши комментарии были непрофессиональными и неуместными.Your comments were unprofessional and inappropriate.
Мы стали неорганизованными и непрофессиональными.We've grown slack and unprofessional.
Я позволил нашим отношениям стать непрофессиональными.I had allowed our relationship to become unprofessional.
Вы неуместны и непрофессиональныYou're inappropriate and unprofessional.
Вы, сэр, непрофессиональны и не воспитаны...You, sir, are unprofessional and out of line...
И совершенно непрофессиональны!Totally unprofessional.
Кевин Миллс сказал, что вы были грубы и непрофессиональны.(Theodore) Kevin Mills said you were rude and unprofessional.
Поверить не могу, насколько иные непрофессиональны.Can you believe how unprofessional some people are?
В отличии от тебя, непрофессионального засранца!Unlike you, you unprofessional jerk!
Если только ты не заметила каких-либо признаков агрессии, которые я пропустил во время своего особенно непрофессионального сеанса.I missed during my particularly unprofessional session.
У меня ещё никогда не было такого непрофессионального партнёра.I have never worked with somebody so unprofessional in my life.
Я не потерплю этого непрофессионального поведения. Слышишь меня.I won't stand for this unprofessional behaviour.
Он неуважителен, груб и непрофессионален.He's disrespectful and rude and unprofessional.
Она говорит, что я был непрофессионален и...She said it was unprofessional and...
Ты думаешь, я непрофессионален.You think I'm unprofessional.
Среди других, таких как, какая вы непрофессиональная, неэтичная, выскомерная задница.Among other things like what an unprofessional, unethical, arrogant ass you are.
Она была очень непрофессиональной.That one was very unprofessional.
Немедленно тащи свою ненадежную, непрофессиональную тушку обратно в офис, или очень скоро ты вообще без него останешься!Get your unreliable, unprofessional arse back into your office right now or you won't have an office to come back to!
Думаешь, я настолько непрофессиональна?Do you really think I'm that unprofessional?
Она непрофессиональна, она не подготовлена, а главное, вульгарна.She is unprofessional, she is unprepared, and, on top of that, she's fleshy.
Я была непрофессиональна, подрывающая и нарушающая...It was unprofessional, disruptive, very upsetting...
Я была так непрофессиональна.I was so unprofessional.
- Какое непрофессиональное поведение, доктор.- Such unprofessional behaviour...
- Ты непрофессиональное...- You unprofessional...
Знаешь, я пропустил встречу, на которой меня бы уволили за непрофессиональное поведение, потому что меня похитили люди, которые не существуют.You know, I missed a meeting today where I was going to get fired for unprofessional conduct because I was kidnapped by people that don't exist.
Небрежный ответ, непрофессиональное поведение.Careless answer, unprofessional demeanor.
Несколько непрофессиональное отношение.A somewhat unprofessional attitude.
"Сожалеть - непрофессионально"."Regret is unprofessional."
- Da, но это слегка... непрофессионально.Da, but is a little unprofessional.
- Ёто непрофессионально.- It's unprofessional.
- Очень непрофессионально.Highly unprofessional.
- Совершенно непрофессионально.- Nope. - Wholly unprofessional.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'unprofessional':

None found.
Learning languages?