Генри! Какой неприятный сюрприз! | What a disagreeable surprise. |
Не такой уж и неприятный способ путешествия. | Not a disagreeable way to travel. |
Но в тот день, Бри ждал ещё более неприятный и неожиданный сюрприз. | But on this day, the surprise awaiting Bree was far more disagreeable than she ever could have imagined. |
- Джейн. - У тебя все друзья такие неприятные? | -Henry, are all your friends so disagreeable? |
Можно спуститься и поговорить с этими ребятами .. кто действительно подозрительным и очень неприятные люди, или вы можете поговорить с парой хороших сердцем парней, как Марк и я. | You can go down and talk with those guys... who are really suspicious and really disagreeable human beings... or you can talk with a couple of good-hearted guys like Mark and myself. |
А иногда мы находим присутствие других неприятным. | Or at times, allowed to find the Other's presence disagreeable |
Если бы я сам его прикончил, то я мог бы прослыть неприятным человеком. | Oh, if I'd done him myself, I might have come across as disagreeable. |
Женщина, я нахожу незаконным и неприятным то, что твой муж должен давать ложные показания против тебя. | Woman, I find it unlawful and disagreeable That your husband should make false claims against you. |
Как я недавно зарекомендовал себя неприятным человеком, предполагаю Элайджа попросил тебя прийти сюда, чтобы поиграть в терапевта. | As I've recently proved disagreeable, I assume Elijah asked you here to play therapist to the savage best. |
Некоторые, обладающие большой властью, люди сочли выступление твоего мужа в суде весьма... неприятным. | Your husband's performance in court, some very powerful people found it... disagreeable. |
Вы когда-нибудь видели более надменного и неприятного человека? | Well! Did you ever meet such a proud disagreeable man! |
Очевидно, как самого неприятного... высокомерного, заносчивого, нахального, | Presumably as the most disagreeable... "...insolent, arrogant, impudent, |
Я видел неприятного типа, подслушивающего у вашей двери. | I just happened to see a disagreeable chap listening at your door. |
Вас плохо информировали. Я ужасно неприятна с надоедами. | No one said how disagreeable l am when imposed? |
В нём есть что-то неприятное. | But there is something disagreeable in his manner. |
Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй. | Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on. |
В местах, подобных этому, встречаться очень неприятно. | In sites like this, these encounter they are very disagreeable. |
Действительно неприятно | It is really disagreeable |
Как неприятно. | Most disagreeable. |
Ой, действительно, это все очень неприятно, но мужчины-это мужчины. | Oh, indeed, it's all very disagreeable, but men are men. |
Разумеется, объявлять девальвацию в 30%%% крайне неприятно. А вот 18%%% позволят нам сохранить некое подобие власти. | Obviously, it's extremely disagreeable to announce a devaluation of 30%, when at 18%, we might just hang on to a majority. |