Капитан, неприятельский корабль открыл по нам огонь. | Captain, the enemy ship has opened fire on us. |
Не защита своих границ, но внесение войны в неприятельские земли требуется теперь от вас. | It's no longer our frontiers which must be defended, but the enemy states which must be invaded. |
Капитан Отакар Краус был пилотом Британских Воздушных Сип и за время войны уничтожил пять неприятельских истребителей. | My brother, captain Otakar Kraus, flew for Royal British Airforce. During the war he shot down five enemy fighter planes. |
Багратион должен был с 4-мя тысячами измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию. | With 4,000 exhausted men, Bagration had been entrusted to delay the entire enemy army for twenty-four hours. |