Неподвижный [nepodvižnyj] adjective declension

Russian
17 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
неподвижные
nepodvizhnye
motionless
неподвижных
nepodvizhnyh
(of) motionless
неподвижным
nepodvizhnym
(to) motionless
неподвижных
nepodvizhnyh
motionless
неподвижные
nepodvizhnye
motionless
неподвижными
nepodvizhnymi
(by) motionless
неподвижных
nepodvizhnyh
(in/at) motionless
неподвижны
nepodvizhny
motionless
Masculine
неподвижный
nepodvizhnyj
motionless
неподвижного
nepodvizhnogo
(of) motionless
неподвижному
nepodvizhnomu
(to) motionless
неподвижного
nepodvizhnogo
motionless
неподвижный
nepodvizhnyj
motionless
неподвижным
nepodvizhnym
(by) motionless
неподвижном
nepodvizhnom
(in/at) motionless
неподвижен
nepodvizhen
motionless
Feminine
неподвижная
nepodvizhnaja
motionless
неподвижной
nepodvizhnoj
(of) motionless
неподвижной
nepodvizhnoj
(to) motionless
неподвижную
nepodvizhnuju
motionless
неподвижную
nepodvizhnuju
motionless
неподвижной
nepodvizhnoj
(by) motionless
неподвижной
nepodvizhnoj
(in/at) motionless
неподвижна
nepodvizhna
motionless
Neuter
неподвижное
nepodvizhnoe
motionless
неподвижного
nepodvizhnogo
(of) motionless
неподвижному
nepodvizhnomu
(to) motionless
неподвижное
nepodvizhnoe
motionless
неподвижное
nepodvizhnoe
motionless
неподвижным
nepodvizhnym
(by) motionless
неподвижном
nepodvizhnom
(in/at) motionless
неподвижно
nepodvizhno
motionless

Examples of неподвижный

Example in RussianTranslation in English
Моя задача теперь заключается в том, чтобы излагать заметки о неподвижных путешествиях. потерпевшего кораблекрушение и выброшенного на берег одиночества.My task now is to write the motionless travel notes from a castaway on the shores of loneliness.
Безжизненные часы, бессмысленные блуждания, нахлынувшее мучительное желание больше ничего не слышать, ничего не видеть, молчать и оставаться неподвижным.The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless.
В какой то момент я, действительно, думал, что проведу ночь в камере. Я обречен находится в постоянном страхе и оставаться неподвижным, как те кто возрождают ветерI really thought, at some point, I was going to spend the night in prison even my whole life, sentenced to live in fear and to stay motionless, as all those who tried resurrecting the wind...
Я натренирован в наблюдении Я могу оставаться неподвижным до восьми часов, если это необходимо.I can remain motionless for up to eight hours if need be.
Он устанавливает часы на пятнадцать минут, и люди становятся неподвижными, когда приходит конец.He's setting a 15-minute time clock on people that leaves them motionless when it ends.
Они остаются неподвижными до тех пор, пока не атакуют.They remain motionless before they strike.
У него все еще были те же самые медленные жесты крестьянина, привыкшего лепить глину, или скульптора, с его неподвижными глазами и отсутствующим взглядом.He had still the same slow gestures of a ploughman accustomed to clay or of a stone cutter with his motionless eyes, his absent look
Вы были неподвижны 3 минуты 11 секунд.You were motionless for three minutes, 11 seconds.
Сигналы неподвижны!All heat signatures motionless.
Довольно долго он неподвижен, для человека с его-то характеромA long time for someone of his disposition to go motionless.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км/ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.An organisation called ET3 which has connection with the Venus project, has established a two-based mag-lev that can travel up to 4000 miles per hour in a motionless frictionless tube which can go over land or under water.
Она была всё ещё жива, но неподвижна.She was still alive, but motionless.
" на секунду, миссис 'ьюбер неподвижно сто€ла в своей кухне, убита€ горем от этой бессмысленной трагедии...And for a moment, mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy...
"Какое-то время он стоял неподвижно, почти не доверяя своим чувствам, от избытка радости."'He stood for some time, motionless, scarcely trusting his own senses, through excess of joy.'
"Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них"."He sits motionless, like a spider at the centre of his web, but that web has a thousand radiations, and he knows well every quiver of each of them."
А вот этот удивительный пилорот висит неподвижно в вертикальном положении и смотриттолько наверх в ожидании добычи.A sawtooth eel hangs upright and motionless. Gazing ever upwards, it watches for prey, silhouetted against the faint glimmerings of light from the surface.
Германн стоял неподвижно.Hermann remained perfectly motionless.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

непостижный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'motionless':

None found.
Learning languages?