Непобедимый [nepobedimyj] adjective declension

Russian
50 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
непобедимые
nepobedimye
invincible
непобедимых
nepobedimyh
(of) invincible
непобедимым
nepobedimym
(to) invincible
непобедимых
nepobedimyh
invincible
непобедимые
nepobedimye
invincible
непобедимыми
nepobedimymi
(by) invincible
непобедимых
nepobedimyh
(in/at) invincible
непобедимы
nepobedimy
invincible
Masculine
непобедимый
nepobedimyj
invincible
непобедимого
nepobedimogo
(of) invincible
непобедимому
nepobedimomu
(to) invincible
непобедимого
nepobedimogo
invincible
непобедимый
nepobedimyj
invincible
непобедимым
nepobedimym
(by) invincible
непобедимом
nepobedimom
(in/at) invincible
непобедим
nepobedim
invincible
Feminine
непобедимая
nepobedimaja
invincible
непобедимой
nepobedimoj
(of) invincible
непобедимой
nepobedimoj
(to) invincible
непобедимую
nepobedimuju
invincible
непобедимую
nepobedimuju
invincible
непобедимой
nepobedimoj
(by) invincible
непобедимой
nepobedimoj
(in/at) invincible
непобедима
nepobedima
invincible
Neuter
непобедимое
nepobedimoe
invincible
непобедимого
nepobedimogo
(of) invincible
непобедимому
nepobedimomu
(to) invincible
непобедимое
nepobedimoe
invincible
непобедимое
nepobedimoe
invincible
непобедимым
nepobedimym
(by) invincible
непобедимом
nepobedimom
(in/at) invincible
непобедимо
nepobedimo
invincible

Examples of непобедимый

Example in RussianTranslation in English
"Мой непобедимый жезл" увеличивается стоит ему попасть во влагу."My invincible rod" will expand when meeting water
Думает, он непобедимый.Thinks he's invincible.
Думаешь, что непобедимый, не так ли?You think you're pretty invincible, don't you?
Мой непобедимый брат?My invincible brother?
Мэйделин не какой-нибудь непобедимый демон.Madeline's not some invincible succubus.
Бессмертные, непобедимые ни днем, ни ночью.Immortal, invincible by night and by day.
Мы - непобедимые.We were invincible.
Они непобедимые.They're invincible.
Что значит "непобедимые".It means " invincible."
Нет непобедимых.No-one is invincible.
Но непобедимых нет.But none of us are invincible.
Чтобы запрячь силу этой реки, понадобились 21 тыс. людей и 5 лет тяжёлого труда, но спустя всего лишь год без людей её 17 огромных и на вид непобедимых генераторов под угрозой разрушения организмами с человеческий ноготь.Aren't invincible. To harness the power Of this river
Болтаешь, хорохоришься, считаешь себя непобедимым.All your talk, all your bluster -- you think you are invincible.
В этом мире никто не остается непобедимымNo one's invincible forever in this world
Да, но это то, что делало его таким непобедимым на поле.Yes, but that's what made him so invincible on the field.
Да, ты сможешь стать непобедимым.Even you could be invincible.
И тогда ты станешь непобедимым.Then you will be invincible.
Были тираны и убийцы и временами они казались непобедимыми. Но в конце концов они всегда оказывались низвергнутыми.There have been tyrants and murderers and for a time, they can seem invincible but in the end, they always fall.
Были тираны и убийцы и временами они казались непобедимыми.There have been tyrants and murderers and, for a time, they can seem invincible.
За те большие заслуги, которые он оказал нашей стране, он встает вместе в ряд с непобедимыми.And as he joins the ranks of the invincible few,
И если мы сдавались, то они казались непобедимыми.If we were committed, they seemed invincible.
И это то, что делает их непобедимыми.And that is what makes them invincible.
*Они непобедимы,*♪ Yeah, they're invincible ♪
А? - Мы непобедимы, малыш.- We're invincible, baby.
В тот момент, мы были непобедимы.In that moment, we were invincible.
Вместе вы были непобедимы.Together, you were invincible.
Вместе мы будем непобедимы.Together,we shall be invincible.
И у непобедимого Чо Мин Хона бывают черные дни?Even the invincible Cho Min-hyung has his bad days too.
Как ты станешь сильнее непобедимого?How do you get stronger than invincible?
Мне кажется, что команда должна видеть во мне Железную Шэннон, понимаешь, непобедимого титана.You know, I feel like the-the team needs to see me as, like, Iron Shannon, you know, this invincible titan.
Переход на темную сторону и подключение в тело непобедимого Анти-монитора?Going off the deep end and plugging into that invincible Antimonitor body?
- Он непобедим.- He's invincible.
- Я непобедим!- I'm invincible!
Вероятно, думал, что непобедим.Probably thought he was invincible.
Видимо я все еще непобедим.Apparently I'm all but invincible.
Да, когда ты молод, ты думаешь, что непобедим... - О Боже.Yes -- when you're young, you feel like you're invincible...
- Если она взойдёт на трон ... она потеряет свою репутацию, как непобедимая наездница.If she ascends to the throne... she will loose her reputation, as an invincible rider.
...непобедимая Богиня Меча... с Мечом Зеленой Судьбы, с которым меня не победить... ни Ли, ни Южному Орлу....the invincible Sword Goddess with the Green Destiny that has no equal be it Li or Southern Eagle.
"Он привёл к такому росту моей природной робости," "что она стала непобедимой!""It increased my shyness, making it invincible
Лангедокская потрошительница сразится с непобедимой, несгибаемой,The Riviera Strangler will take on the invincible, unbeatable,
Она казалась непобедимой.She seemed invincible.
Я была непобедимой.I was invincible.
Я не хочу быть непобедимой.I don't want to be invincible.
В такую трудную минуту, как эта, мы чувствуем глубже, чем обычно непобедимую силу и единство мирового лагеря мира, вдохновителем которого был, есть и будет Иосиф Сталин.In a tough moment such as this we feel, deeper than ever, the invincible power and togetherness of the World Peace Camp, to which the inspiration was, is, and will be
Армия, вооружённая сетями и трезубцами, непобедима.An army that marches with net and fork is invincible.
И на этот раз, Доктор, она будет непобедима!And this time, Doctor, it will be invincible.
Ты думаешь, ты непобедима.You think you're invincible.
Ты не непобедима.- You're not invincible.
¬ конце 80-ых это было непобедимо.In the late '80s, it was invincible.
И что войско, владеющее Ковчегом непобедимо.An army which carries the Ark before it... is invincible.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'invincible':

None found.
Learning languages?