Неплохой [neploxoj] adjective declension

Russian
67 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
неплохие
neplohie
good
неплохих
neplohih
(of) good
неплохим
neplohim
(to) good
неплохих
neplohih
good
неплохие
neplohie
good
неплохими
neplohimi
(by) good
неплохих
neplohih
(in/at) good
неплохи
neplohi
good
Masculine
неплохой
neplohoj
good
неплохого
neplohogo
(of) good
неплохому
neplohomu
(to) good
неплохого
neplohogo
good
неплохой
neplohoj
good
неплохим
neplohim
(by) good
неплохом
neplohom
(in/at) good
неплох
neploh
good
Feminine
неплохая
neplohaja
good
неплохой
neplohoj
(of) good
неплохой
neplohoj
(to) good
неплохую
neplohuju
good
неплохую
neplohuju
good
неплохой
neplohoj
(by) good
неплохой
neplohoj
(in/at) good
неплоха
neploha
good
Neuter
неплохое
neplohoe
good
неплохого
neplohogo
(of) good
неплохому
neplohomu
(to) good
неплохое
neplohoe
good
неплохое
neplohoe
good
неплохим
neplohim
(by) good
неплохом
neplohom
(in/at) good
неплохо
neploho
good

Examples of неплохой

Example in RussianTranslation in English
"Начни себя менять" - неплохой слоган для этой чёртовой затеи."Get moving might" actually be a good slogan for this damn thing. Oh, my God.
"Так как попасть туда можно только по воде, возможно, неплохой идеей будет модифицировать ваши байки, чтобы они могли плавать.""It's only accessible by water. "It's probably a good idea to modify your bikes so they can float."
( усмехается ) мы ведь с тобой всегда были неплохой командой, не правда ли?( chuckles ) you and me, we've always been a good team, haven't we?
- А у вас неплохой русский для канадца.- You speak a good Russian for a Canadian.
- Амбер подумала, это было бы неплохой идеей.Amber thought it would be a good idea
" они сказали, что у мен€ неплохие шансы, учитыва€ обсто€тельства.And they say there's a good chance, ...given the circumstances.
- В Сиднее неплохие программы есть...- Sydney's got really good programs...
- Да, у тебя очень неплохие шансы.- Yeah, you stand a pretty good chance.
- И что неплохие деньги поднимаешь?- There's good money in it?
- На тебе неплохие духи.- That's good perfume you got on you.
- У МакКигни хоть было несколько неплохих лет.- McKigney had a few good years.
- Я на этой неделе кучу неплохих фоток сделал.- so I took a lot Of really good pictures this week.
Звучит как парочка неплохих причин, из-за которых ты мог бы убить кого-то.Sounds like a few good reasons you might wanna kill someone.
Знаешь, ты приобрела парочку неплохих навыков.You know, you're racking up some pretty good kills.
И очень неплохих.Couple of good ones.
- Был когда-то неплохим бойцом.- Used to be a pretty good fighter.
- Да, и неплохим.- Yeah, a really good one.
- Не просто неплохим, а отличным.- Not just okay, but good.
- Похоже, Карл был неплохим парнем.Carl seemed like a good guy.
¬торой проорал, что он слышал, что € был неплохим ударником.The second one shouted that he'd heard I was good at drumming.
'еминистки были единственными неплохими. ќни должны победить.The Feminists were the only ones who were any good. They should win.
- Они был неплохими.- They were good.
Ваши тезисы были неплохими.You made good points.
Да и вы будете неплохими.You'll be a good one, too.
Не хочу хвастаться, но они получились довольно неплохими.I don't want to brag, but it turned out pretty good.
"Юпитерские солнечные блики" очень неплохи.A Jovian Sunspot would taste good now.
Oценки в дипломе не играют роли в реальной жизни, хотя мои были очень неплохи.Life's not about good grades, though mine weren't that bad, thanks to you.
Вообще-то, довольно неплохи.Actually, pretty damn good.
Вы неплохи.You`re very good!
Дела у меня неплохи.Yeah, I'm doing pretty good here all around.
- И неплохого.- Yeah, he was a good one.
Знаешь, вот мы с тобой обсудили, как проучить этих девчонок из Каппы, и, кажется, уже достигли неплохого результата.You know, you and I have talked a good game to those Kappa girls. And I think it's made a big difference so far.
Ну, пусть не отличного, но неплохого.Well, he's not great, but he's pretty good.
Ты знаешь одного неплохого. Стил, если это еще нужно.You know the good ones.Steal them if you have to.
У него были задатки неплохого торреро.Had the makings of a good torero.
Мы оба хотим знать, зачем такому, судя по всему, неплохому парню, как Блэки, совершать нечто подобное.We both want to know why a boy like Blakey, who seems like a good kid, would do something like that.
Кожа в неплохом состоянии.Leather's in pretty good condition.
- А цыплёнок неплох.- This is pretty good orange chicken.
- Весьма и весьма неплох.Quite good, actually.
- Вполне неплох.- Pretty good.
- Да, он весьма неплох.- Yeah, it's very good.
- И его маленький друг, тоже неплох.- And her little friend. Very good.
" - Наверняка из Эмили вышла бы неплохая мать.Emily sounds like she would make a good mom.
'А неплохая мысль.'That might be a good idea.
- А ведь неплохая идея.- I think it's a good idea.
- А вот это неплохая идея, давай.- Oh, that's actually a good idea.
- А это неплохая мысль.- That's actually a good idea.
# передатчик # # я поймал неплохую станцию# # эй, радио-голова## transmitter # # i'm picking up something good # # hey, radio head #
Вы с мамой похоже разработали неплохую систему воспитания детей, пап.You and Mom seemed to have a pretty good system for raising us up, Dad.
Вы самостоятельно проделали очень неплохую работу.You're doing a pretty good job of that by yourself.
Гости, которые у нас были недавно - Мик Флитвуд, Эми Макдоналд - имели довольно неплохую автомобильную историю.Now, the guests we've had recently - Mick Fleetwood, Amy Macdonald - really quite good car histories.
Даже если мы не попадем на обложку, мы сделаем неплохую рекламу.I guess, if we don't get the cover, we got some good publicity out of it.
ƒа, это неплоха€ песн€.Yes, it's a good number.
А теперь я включу вам вещицу, которая очень неплоха на мой взглядNow for something I think is really good.
В этом бизнесе любая работа неплоха.In this business, any job is a good one.
Ваша цена неплоха, модель, пробег...Your price looks good, model, mileage...
Его музыка была довольно неплоха, мне кажется, но... только неудачники пользуются кассетным проигрывателем, так ведь?His stuff was pretty good, I guess, but... only a loser uses a cassette player, right?
", само собой, хотелось бы думать, что наше предложение тоже весьма неплохое.Of course, I'd like to think our offer's pretty damn good, too.
- Бутан! - У меня неплохое чувство юмора...- I got a pretty good sense of humor
- Да, неплохое чувство.Yeah, it feels pretty good.
- Нет, оно... неплохое.No, it's good.
- Они получили неплохое сходство.They got a good likeness.
" поверь, плат€т там неплохо.And believe me, the pay is good.
" теб€ неплохо получалось, но всЄ вышло из под контрол€ и ты всадила в неЄ все ножи из кухонного набора и... ƒа, вот похоже и всЄ.You made some good points, but things got out of hand and you stabbed her with your knife set and... Yeah, I think that's it.
"Все выглядит неплохо... для Джереми"'Things were looking good... for Jeremy.'
"Да, это неплохо, но так себе, я не люблю такое...""Yeah, it's pretty good, but not really, I don't like that..."
"Йосемитский мясник" тоже неплохо."Butcher of Yosemite" is a good one. Take your pick.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'good':

None found.
Learning languages?