Необходимый [neobxodimyj] adjective declension

Russian
76 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
необходимые
neobhodimye
necessary
необходимых
neobhodimyh
(of) necessary
необходимым
neobhodimym
(to) necessary
необходимых
neobhodimyh
necessary
необходимые
neobhodimye
necessary
необходимыми
neobhodimymi
(by) necessary
необходимых
neobhodimyh
(in/at) necessary
необходимы
neobhodimy
necessary
Masculine
необходимый
neobhodimyj
necessary
необходимого
neobhodimogo
(of) necessary
необходимому
neobhodimomu
(to) necessary
необходимого
neobhodimogo
necessary
необходимый
neobhodimyj
necessary
необходимым
neobhodimym
(by) necessary
необходимом
neobhodimom
(in/at) necessary
необходим
neobhodim
necessary
Feminine
необходимая
neobhodimaja
necessary
необходимой
neobhodimoj
(of) necessary
необходимой
neobhodimoj
(to) necessary
необходимую
neobhodimuju
necessary
необходимую
neobhodimuju
necessary
необходимой
neobhodimoj
(by) necessary
необходимой
neobhodimoj
(in/at) necessary
необходима
neobhodima
necessary
Neuter
необходимое
neobhodimoe
necessary
необходимого
neobhodimogo
(of) necessary
необходимому
neobhodimomu
(to) necessary
необходимое
neobhodimoe
necessary
необходимое
neobhodimoe
necessary
необходимым
neobhodimym
(by) necessary
необходимом
neobhodimom
(in/at) necessary
необходимо
neobhodimo
necessary

Examples of необходимый

Example in RussianTranslation in English
"Своим воображением иллюстратора, закончите этот рисунок добавив... любой другой необходимый объект."''Your imagination as an illustrator. Complete this picture by adding... whatever other figure or objects you think are necessary.''
- Тогда предподнеси это ему как необходимый шаг, что бы очистить Маркози, если он непричастен.Then put a spin on it as a necessary step to clear Marcosi if he's not involved.
Ая необходимый член моей команды, и закончим на этом.Aya is a necessary member of my crew, end of story.
В том, что вы называете страданием, мы видим сложный, но необходимый путь.What you call suffering, we see as a difficult, but necessary path.
В этом противостоянии, где был дух, так необходимый в Вашей торговой сфере?In this struggle, where was the vigour that is a necessary part of your trade?
"Он жаждал быть творцом, но не шел на необходимые жертвы.""He longed to be an artist, but balked at the necessary sacrifices."
"Офицеры звездного флота должны принять все необходимые предосторожности для минимизации какого-либо соучастия в исторических событиях"."Starfleet officers shall take all necessary precautions "to minimize any participation in historical events."
- Будет проведено полное расследование, и мы предпримем все необходимые меры.- There will be a full investigation, and we'll take the necessary action.
- Да... Я отдал необходимые распоряжения.Yes, I've issued the necessary instructions.
- Захватите необходимые документы. - Конечно.You might bring the registration book and any necessary papers.
"Матросу Балфуру не хватает навыков, необходимых для продвижения по службе, но он искренне предан Флоту."Seaman Balfour lacks the skills necessary for promotion, "yet has great devotion to the Navy.
"огда правительственные чиновники вступили в переговоры с мен€лами с целью получени€ кредитов, необходимых дл€ продолжени€ прежнего политического курса.Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes. The price was high:
- Ясно. Вы были в 30 метрах, Вы всё увидели как свидетель и-и-и Вы были без так необходимых Вам очков.You were 50 feet away, you made a positive eyewitness identification, and-and-and yet you were not wearing your necessary prescription eyeglasses.
...теперь это лишь вопрос сбора необходимых доказательств.Just a case of gathering the necessary evidence.
Верховный Суд постановил, что пункт Конституции об издании необходимых законов означает, что правительство может принимать любые законы, направленные на благосостояние общества.The Supreme Court held that the necessary and proper clause means government can make laws that are rationally related to the common welfare.
"Божией милостью и волей, Луи, король Франции и Наварры сим приказывает Этьену Паскалю вести переговоры в Нормандии в качестве королевского интенданта налогов и сборов и кроме того, передает ему всю власть и полномочия предпринимать то, что он считает необходимым,"By God's grace and will, Louis, king of France and Navarre hereby commands Etienne Pascal to confer himself to Normandy in the quality of Royal Intendant of tallage and taxation and furthermore, delegates to him all power and authority he deems necessary
"Самое исключительно великое, что было в нём,.. ...это - его твёрдое убеждение, что несчастье не является необходимым в жизни человека, а скорее уж те уродства,.. ...которые люди должны гнать от себя куда подальше" ..."What was exceptionally great in him was his ardent conviction that sorrow is not the necessary basis of being but an evil which man must and should sweep away."
"совместно с необходимым инструментом,"together with the necessary instrument"
- Вот почему вы, еще не зная, что я собираюсь сказать, уже сочли необходимым поведать мне, какой он распрекрасный.Why is it when you don't even know what I'm going to say, you feel it necessary to tell me how wonderful he is?
- Вы сделали это необходимым.-You make it necessary.
-Я занят немедленными приготовлениями необходимыми для...I am making the immediate arrangements... - necessary for...
Более того, все получатели стипендии обязаны выполнить любые тесты, считающиеся необходимыми для медицинской консультации колледжа.Of due process as the courts. Moreover, all scholarship recipients Are bound to comply with any testing deemed necessary
Вам придется еще привыкнуть к тому, что такие математические понятия как несуществующие величины, являются лишь чисто математическими понятиями необходимыми для расчетов.You must get used to the idea that such mathematical concepts, entirely nonexistent values, are purely notional concepts necessary to mathematics.
Вам придется преследовать не определенную личность, а множество людей, и все они скрываются. и у каждого из них есть ресурсы и навыки, и каждый из них будет бороться с тобой всеми необходимыми средствами.You're not after an individual person -- you're after dozens of people, all of them hiding, all of them with resources and skills, all of them fighting you by any means necessary.
Возможные подозреваемые с необходимыми навыками, начиная с известных иностранных оперативников в этом районе.Possible suspects with the necessary skills, starting with known foreign operatives in the area.
-Эти ремни и впрямь необходимы?- Are these straps really necessary?
А похороны были так необходимы?Was a funeral strictly necessary?
А ремни действительно необходимы?Are straps really necessary?
А специалисты по перевозке действительно необходимы?Are the movers really necessary?
А эти драматические паузы и правда так необходимы?So were the dramatic pauses really necessary, then?
Ваша честь, у вас нет необходимого допуска, чтобы ознакомиться с документом.Your Honor, you don't have the necessary security clearance - to view the document. - I'm sorry?
Вы воображаете, что я захочу провести хоть на час больше необходимого времени в этом захолустье?You fancy that I wish to spend one more hour than necessary in this clammy province?
Диалектический материализм - скандал и отвращение для лидеров класса и их идеологий, потому что наряду с ясной концепцией вещей, поскольку они - он, поддерживает в то же самое время знание их фатального отрицания, их необходимого разрушения;Dialectical materialism is a scandal and an abomination for the class leaders and their ideologies because along with a clear conception of things as they are it maintains at the same time the knowledge of their fatal negation, their necessary destruction;
И я не хочу терпеть вас в своем шатре ни минуты дольше необходимого.I don't want you in my tent one minute more than necessary.
Мозг только направляет ее при условии наличия имплантированного рассеивающего свет кристалла, необходимого для фокусировки луча.The brain merely directs it, given the in-grafted co-radiating crystal necessary to focus the beam.
Думаю ты не рассчитывал, но вдобавок к необходимому оборудованию и прикупил пару книг для тебя...I hope you don't mind, but in addition to the necessary hardware, I brought a few books for you to read...
Моя мать научила меня всему необходимому, чтобы управлять вселенной.My mother taught me what was necessary to rule in this universe.
От запретного – к необходимому.Oh. And from the forbidden to the necessary.
Дамы и господа... хочу сказать вам, что больше не нужно отказывать себе в самом необходимом.Ladies and gentlemen... I want to tell you that it is no longer necessary to live without the necessities of life.
Если нет другого выбора, кроме как лететь на самолёте, нуждающемся в починке, то лучше сфокусироваться на самом необходимом, а не на том, что нужно в идеале.If you have no choice but to fly a plane in need of repair, it's better to focus on what's necessary than what's ideal.
Я говорю не о себе, а о необходимом условии величия.I'm not talking about myself. I'm talking about the necessary conditions for greatness.
- Женский оргазм необходим для выживания или нет!-What? Is the female orgasm necessary for existence or not?
- Контроль необходим.l believed in control. - Some control is necessary.
А этот секретный дом с неизвестным адресом действительно необходим?And this London house that nobody knows the address of, is that really necessary?
Альянс с Марком Антонием необходим. Етот брак скрепит его.The alliance with Mark Anthony is necessary.
Врачу метод наблюдения и дедукции необходим для клинической диагностики.For a doctor. a method of observation and deduction is necessary for clinical diagnosis. I'm sorry.
Будущее, где потребности каждого человека будут удовлетворяться, потому что у нас будет вся необходимая информация, чтобы учесть эти потребности.A future where every person's needs will be met because we have all the information necessary to meet those needs.
Вот почему тебя насторожила ложь, необходимая мне для работы.What you're picking up on are lies necessary for me to do my job.
Вся необходимая информация.All the necessary info.
Да, но необходимая.- Ah, but necessary.
Дегустация - необходимая часть подделывания виски.Taste testing is a necessary part of counterfeiting whiskey.
Ќо они, конечно, не обладали необходимой трансцендентной верой, либо же необходимой способность принести себ€ в жертву.But they of course didn't have the necessary transcendental belief, or a necessary ability to sacrifice themselves.
В той же мере, в какой необходимость является общественной мечтой, мечта становится необходимой.To the degree that necessity is socially dreamed, the dream becomes necessary.
Весной 1997, как врач, я отказала человеку в необходимой операции.In the spring of 1987, as a physician, I denied a man a necessary operation that would have saved his life, and thus caused his death.
Его смерть была лишь необходимой жертвой.His death was a necessary loss.
Епископ Свитерн был необходимой жертвой.Bishop Swithern was a necessary sacrifice.
В жидкой форме его комбинируют с другими химикатами, чтобы прервать цепную реакцию, необходимую для горения.In liquefied form, it's combined with other chemicals to interrupt the chain reaction necessary for combustion.
Вы знаете, профессор, я полагаю, что эта поездка в метро поможет мне найти необходимую атмосферу для моего фильма.you know, professor, I assume that this trip in the metro will help me to find the necessary atmosphere for my film.
Вы сделали необходимую проверку?Did you do all the necessary checks?
Если это произойдет и вы не сможете справиться с ней... я разрешаю вам остановить ее... применив любую необходимую силу.If it fails and you're unable to reason with her... you have my authorization to stop her... with any force necessary.
Запрашиваем всю необходимую и доступную поддержку.We are requesting all necessary and appropriate support.
"Не думайте, что война, даже если она необходима, хоть сколько-нибудь оправдывает преступления."Never think that war, no matter how necessary nor how justified is not a crime.
- ЂЕэто то, на чем настаивали экспертыї. –узвельт убеждал общественность расстатьс€ со своим золотом, говор€, что Ђконсолидаци€ ресурсов страны необходима, чтобы вывести јмерику из депрессииї.Roosevelt convinced the public to give up their gold by saying that pooling the nation's resources was necessary to get America out of the depression.
- Иногда ложь необходима.- Some lies are necessary.
- Иногда моя анонимность необходима для обсуждения щекотливых вопросов.- My anonymity is sometimes necessary for sensitive discussions.
А здесь: необходима тщательная проверка прошлой жизни Мак-Сима.And here.. It is necessary to carefully check Mak-sim's background.
- Вы принесли все необходимое?- Did you bring the necessary? - Yes.
- Если у меня будет необходимое оборудование, чтобы починить Орака.- If I had the necessary equipment to repair Orac.
- Это необходимое зло.- A necessary evil. - Yeah.
Ќе представл€ю, что бы было со мной, если бы не ответственность за животных, заставл€вша€ мен€ делать хот€ бы самое необходимое.I do not WEIR, what would have happened I would have the responsibility not forced for my animals to the necessary things to do.
А гиперчувствительность точки джи может привести к состоянию нервного перевозбуждения, которое ослабляет суждение... суждение, необходимое для формирования намерения.And hypersensitivity of the G-spot can lead to a state of neural arousal which impairs judgment... the judgment necessary to form intent.
"Всё, что необходимо для того, чтобы зло восторжествовало - это чтобы хорошие люди ничего не делали.""All that's necessary for evil to triumph is that good men do nothing."
"Для торжества зла необходимо только одно условие - чтобы хорошие люди сидели сложа руки"."The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
"Для торжества зла необходимо только одно условие - чтобы хорошие люди сидели сложа руки.""The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
"Единственное, что необходимо для торжества дьявола - это хорошие люди, которые ничего не делают.""The only thing necessary for the triumph of evil is for good people to do nothing."
"И затем будет необходимо разрубить этот узел... "And then it will be necessary to cut that knot... "...и то что это означало-бы, - не мне вам объяснять." "...and what that would mean is not for me to explain to you."And then it will be necessary to cut that knot and what that would mean is not for me to explain to you.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'necessary':

None found.
Learning languages?