Немыслимый [nemyslimyj] adjective declension

Russian
18 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
немыслимые
nemyslimye
unthinkable
немыслимых
nemyslimyh
(of) unthinkable
немыслимым
nemyslimym
(to) unthinkable
немыслимых
nemyslimyh
unthinkable
немыслимые
nemyslimye
unthinkable
немыслимыми
nemyslimymi
(by) unthinkable
немыслимых
nemyslimyh
(in/at) unthinkable
немыслимы
nemyslimy
unthinkable
Masculine
немыслимый
nemyslimyj
unthinkable
немыслимого
nemyslimogo
(of) unthinkable
немыслимому
nemyslimomu
(to) unthinkable
немыслимого
nemyslimogo
unthinkable
немыслимый
nemyslimyj
unthinkable
немыслимым
nemyslimym
(by) unthinkable
немыслимом
nemyslimom
(in/at) unthinkable
немыслим
nemyslim
unthinkable
Feminine
немыслимая
nemyslimaja
unthinkable
немыслимой
nemyslimoj
(of) unthinkable
немыслимой
nemyslimoj
(to) unthinkable
немыслимую
nemyslimuju
unthinkable
немыслимую
nemyslimuju
unthinkable
немыслимой
nemyslimoj
(by) unthinkable
немыслимой
nemyslimoj
(in/at) unthinkable
немыслима
nemyslima
unthinkable
Neuter
немыслимое
nemyslimoe
unthinkable
немыслимого
nemyslimogo
(of) unthinkable
немыслимому
nemyslimomu
(to) unthinkable
немыслимое
nemyslimoe
unthinkable
немыслимое
nemyslimoe
unthinkable
немыслимым
nemyslimym
(by) unthinkable
немыслимом
nemyslimom
(in/at) unthinkable
немыслимо
nemyslimo
unthinkable

Examples of немыслимый

Example in RussianTranslation in English
—пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research project unthinkable today: an experiment to discover the effect of psychedelic drugs on the religious experience of student priests.
Из-за них мы можем совершать совершенно невероятные, даже немыслимые поступки.They can make us do or think things previously undoable or unthinkable.
Часто пленников заставляют делать немыслимые вещи.Often when someone's held captive, they're forced to do the unthinkable.
Вы принесёте жертвы, которые другие сочтут немыслимыми.You will make sacrifices that others find unthinkable.
Знаете, мне случалось делать такие вещи, которые до войны показались бы немыслимыми.I tell you, I've done things that would have seemed unthinkable before the war.
Помешать ей было бы немыслимой государственной изменой.To disturb it would be unthinkable high treason.
Простите, но в его устройстве реактор, который способен вырабатывать немыслимую энергию.It has at its heart a reactor capable of unthinkable energy.
Видите ли, наша компрессия настолько мощная, что нам удалось удалить все эти файлы со скоростью, которая до сих пор была немыслима. Если говорить о чистой скорости.See, our compression is so incredibly powerful that we were able to delete all those files at a rate that until now was unthinkable... if we're considering just raw speed.
А другое... немыслимое.And the other... it's unthinkable.
И вот я совершила немыслимое.So, uh... I did the unthinkable.
И на заре афиняне делают немыслимое.And so at dawn, the hopeless Athenians do the unthinkable.
И она совершила немыслимое.So she did the unthinkable.
Иногда немыслимое - это хорошая мысль.Sometimes unthinkable is good thinking.
Было бы немыслимо уехать из Англии, когда тут такой переплет.To leave England at this juncture would be unthinkable.
Викрам жив, просто немыслимо.Vikram alive is just so unthinkable.
Все солнечные батареи, выпущенные до этого момента, возможно покроют только 10 квадратных километров, а это очень малая часть от того количества, таким образом не невозможно, не немыслимо - а это действительно сильнейшая технологическая задача.All of the solar cells made in the world up till now probably would only cover about 10 square kilometers, it's a tiny fraction of it, so not impossible, not unthinkable, but really a huge technological challenge.
И вы ответили, что это немыслимо.And you said it was unthinkable.
Или цепочка во Франции была раскрыта, что немыслимо, либо здесь, в отделе спецопераций, был предатель.Either the circuit in France had been compromised, which was unthinkable, or there was a traitor here in the SOE.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'unthinkable':

None found.
Learning languages?