Get a Russian Tutor
Это были самые ужасные некомфортные кеды которые знало человечество
They're the ugliest and most uncomfortable sneakers known to man.
И... Больше никаких избеганий некомфортных ситуаций.
And no more avoiding uncomfortable situations.
Даже если поначалу тебе это покажется некомфортным.
Even if it seems uncomfortable at first.
Я понимаю, но.. если он попадется, наше прибывание в России будет немного некомфортным.
I get it, but... if he sets off a red flag, it'll make our stay in Russia a little uncomfortable.
И потом тебе нравится делать вещи невероятно некомфортными.
And then you like to make things incredibly uncomfortable.
Я просто надеюсь, что отношения между нами не всегда будут настолько некомфортными.
I just hope that things won't always be this uncomfortable between the two of us.
Президент Игор, теперь вы у власти, Будут ли и дальше кальсоны так дороги и некомфортны, какими они были при прежней администрации?
President Igor, now that you're in charge, will pants continue to be as expensive and uncomfortable as they were under the previous administration?
Знаете, это, наверное, самая некомфортная обстановка, в которой я когда-либо оказывался. Потому что я люблю деньги, меняются декорации... и мне разрешают использовать взрывчатку, ясно?
You know, I think this might be the most uncomfortable room I've ever been in in my life.
И, по существу, сделать обстановку некомфортной. ХАРМОН: Не покупайте новую мебель, не разрисовывайте стены.
And this is one of the things that we talked about, was to go into a space that's not a studio, bring in kind of, like, a portable studio or a makeshift studio, and basically make the situation uncomfortable.
Нелья вот так просто исчезать, когда обстановка становится несколько некомфортной.
You can't just disappear when things get a little bit uncomfortable.
Ситуация дома была настолько некомфортной..
The situation at home was so uncomfortable..
Они не захотят войти в некомфортную среду
Make it uncomfortable so they won't want in.
Ты создал очень некомфортную ситуацию.
This is a really uncomfortable situation that you've contrived.
Если тебе некомфортна моя манера одеваться, или вообще все что касается меня, Кристиан, тогда тебе стоит рассмотреть свой уход.
If you're uncomfortable with the way I dress, or in fact anything at all about me, Christian, then you're the one who should consider leaving.
Может, эта роль вам некомфортна?
Mm-hmm. Anything about the part That makes you feel uncomfortable?
"Сделал ли он что-нибудь, что заставило тебя чувствовать некомфортно?"
"Anything at all that made you feel uncomfortable?"
- "Трудно" и, знаете, "некомфортно".
- "Challenging" and, you know, "uncomfortable."
- Ага. - И это будет ещё более некомфортно.
- So, it's gonna get even a little more uncomfortable.
- Ари... - Тебе некомфортно.
Ari... you're uncomfortable.
- Вот что я называю некомфортно.
- That's what I call uncomfortable.