Некоммерческий [njekommjerčjeskij] adjective declension

Russian
35 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
некоммерческие
nekommercheskie
nonprofit
некоммерческих
nekommercheskih
(of) nonprofit
некоммерческим
nekommercheskim
(to) nonprofit
некоммерческих
nekommercheskih
nonprofit
некоммерческие
nekommercheskie
nonprofit
некоммерческими
nekommercheskimi
(by) nonprofit
некоммерческих
nekommercheskih
(in/at) nonprofit
Masculine
некоммерческий
nekommercheskij
nonprofit
некоммерческого
nekommercheskogo
(of) nonprofit
некоммерческому
nekommercheskomu
(to) nonprofit
некоммерческого
nekommercheskogo
nonprofit
некоммерческий
nekommercheskij
nonprofit
некоммерческим
nekommercheskim
(by) nonprofit
некоммерческом
nekommercheskom
(in/at) nonprofit
Feminine
некоммерческая
nekommercheskaja
nonprofit
некоммерческой
nekommercheskoj
(of) nonprofit
некоммерческой
nekommercheskoj
(to) nonprofit
некоммерческую
nekommercheskuju
nonprofit
некоммерческую
nekommercheskuju
nonprofit
некоммерческой некоммерческою
nekommercheskoj nekommercheskoju
(by) nonprofit
некоммерческой
nekommercheskoj
(in/at) nonprofit
Neuter
некоммерческое
nekommercheskoe
nonprofit
некоммерческого
nekommercheskogo
(of) nonprofit
некоммерческому
nekommercheskomu
(to) nonprofit
некоммерческое
nekommercheskoe
nonprofit
некоммерческое
nekommercheskoe
nonprofit
некоммерческим
nekommercheskim
(by) nonprofit
некоммерческом
nekommercheskom
(in/at) nonprofit

Examples of некоммерческий

Example in RussianTranslation in English
Здесь говорится, что он некоммерческий.It says here it's nonprofit.
Не могу поверить, что ты ушла в некоммерческий сектор.I can't believe you went nonprofit.
Питер Форрест придал ему некоммерческий статус и управлял их деньгами.Peter Forrest set up their nonprofit status and managed their money.
У нас также некоммерческий статус.We're also nonprofit status.
Я хочу открыть некоммерческий приют для больных животных.I want to run a nonprofit shelter for handicapped animals.
Ага. Я... я ходил на собеседования насчет работы, в основном в некоммерческие организации.I-I've been interviewing for jobs, m-mostly at nonprofits.
Ах, так это экологические некоммерческие, да?Ah, so this is an environmental nonprofit, huh?
В 1991 ты взломал национальный банк Каракаса и перевёл 7 000 000$ в некоммерческие организации по всей Южной Америке.In '91, you hacked Banco Nacional of Caracas and transferred $7 million to humanitarian nonprofits across South America.
Знаешь, я может быть и дурак, но разве эти некоммерческие фонды не должны декларировать пожертвования определенных размеров?You know, I may be an idiot, but don't these nonprofits have to report donations of a certain size somewhere?
Мы еще не закончили расследование, но его карманы полны грязных денег и он отмывает их через фальшивые некоммерческие организации по всему штату, меняет законы, подсаживает своих приятелей в школьные комитеты.We haven't finished the investigation, but his pockets are full of dark money and he's pushing it through phony nonprofit organizations all over the state, changing zoning laws, getting his buddies on the school boards, you name it.
- Она переехала сюда в прошлом году так что она может работать в некоммерческих фирмах.- She moved here last year so she could run her nonprofit.
Во-первых, в мире некоммерческих организаций не существует понятия личной заслуги.First, in the nonprofit world, there's no such thing as an individual award.
Мы рассчитываем собрать от 2 до 3 миллионов. для наших 8 некоммерческих организаций.We expect to raise between $2 and $3 million split evenly between our eight nonprofits.
Тут сказано, что он работал с рядом некоммерческих организаций и каждый год брал несколько дел на общественных началах.It says here he worked with a number of nonprofits and even took on several pro Bono cases every year.
Вообще-то я больше склоняюсь к некоммерческим организациям.Well, actually I'm sort of leaning towards nonprofit.
Да, но в эту-то эпоху поликлиник, что за госпиталь будет сугубо некоммерческим?Yeah, but in this age of hmos, What hospital is strictly nonprofit?
Но Верховный суд в деле Лухан против Защитников дикой природы предоставил полномочия некоммерческим организациям.But the Supreme Court in Lujan v. Defenders Of Wildlife gives nonprofits subject-matter jurisdiction.
Так же как Джери Сандаски, который прикрывался своим некоммерческим фондом для малообеспеченной молодежи и совращал маленьких мальчиков на протяжении десятков лет.Much like Jerry Sandusky, who hid behind his nonprofit foundation for underprivileged and at-risk youth in order to abuse young boys over several decades.
В конце '80-х в судах рассматривались иски о злоупотреблениях Налоговой службы, никак не связанные с сайентологией, никак не связанные с некоммерческими организациями, никак не связанные с религиозными организациями.In the late '80s, there were hearings about IRS abuses that had nothing to do with Scientology, had nothing to do with nonprofits, had nothing to do with churches.
Вклады сделаны некоммерческими организациями, гуманитарными, по защите окружающей среды.Deposits were made by nonprofits, aid groups, environmental organizations.
Работает менеджером некоммерческого жилого дома в Нью-Йорке.Runs a nonprofit, NYC habitation.
- В данный момент средства на клинику хранятся в отдельном некоммерческом фонде.- Right now the clinic funds are held In a separate nonprofit.
"Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах"."Global med world services "is an international nonprofit that builds hospitals and clinics in underprivileged countries."
"Любите больше" - это некоммерческая организация в защиту полигамии.Loving More,a nonprofit organization to promote the national polyamorous movement?
Еще одна некоммерческая штука.Another nonprofit. Smart act.
Институт Мэнсфилда был создан как независимая, некоммерческая организация.That the mansfield institute was established As an independent, nonprofit organization.
Невероятно, как "некоммерческая организация" умудрилась накопить такие средства.It's stunning how much money a nonprofit has been able to amass.
Дженни только что получила должность веб-дизайнера, Кара работала в некоммерческой организации.Jenny had just gotten a job as a Web designer, and Kara worked for a nonprofit.
Директор некоммерческой организации, Джейкоб Вайс.The director of a nonprofit named Jacob Weiss.
Для ДВГ некоммерческой управляющей организацией была церковь Хавьера, а поскольку Прайс был в правлении церкви, он мог бы подписать любые бумаги без чьего-либо ведома.The parent nonprofit for icr was Xavier's church, and since Price was on the church's board, he could sign all paperwork with nobody even knowing. How far?
До переезда в Нью-Йорк она лечилась от токсикомании в некоммерческой клинике в Огайо.Before she came to New York, she was being treated for substance abuse at a nonprofit clinic in Ohio.
Единственная причина, по которой он идёт из некоммерческой фирмы в правительство — чтобы ему лизали задницу.He's going from nonprofit to government to have people kiss his ass.
- Работал на некоммерческую фирму, которая помогает проблемным детям с улицы.- He worked for a nonprofit that keeps troubled kids off the street.
И найди мне какую-нибудь некоммерческую организацию, которая занимается противоположными проблемами, кому я мог бы пожертвовать такое же количество денег, чтобы не чувствовать себя ослом?And can you find me some nonprofit organization that fundamentally does the opposite of what these guys do so I can donate an equal amount to them and make it a wash?
К другим новостям благотворительности... Для развития технологии холодного синтеза было... организовано некоммерческое исследовательское учредение... финансируемое неизвестным благотворителем... и возглавляемое русским физиком доктором Львом Ботвиным.In other philanthropic news... a nonprofit research foundation... has been established to develop cold fusion technology... funded with an anonymous donation... and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nonprofit':

None found.
Learning languages?