Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

неисправимый

Need help with неисправимый or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of неисправимый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
неисправимые
неисправимых
неисправимым
неисправимых
неисправимые
неисправимыми
неисправимых
неисправимы
Masculine
неисправимый
неисправимого
неисправимому
неисправимого
неисправимый
неисправимым
неисправимом
неисправим
Feminine
неисправимая
неисправимой
неисправимой
неисправимую
неисправимую
неисправимой неисправимою
неисправимой
неисправима
Neuter
неисправимое
неисправимого
неисправимому
неисправимое
неисправимое
неисправимым
неисправимом
неисправимо
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of неисправимый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of неисправимый

В каждом американце есть некий неисправимый дух невинности, который на деле скрывает дьявольское коварство.

In every American, there's an incorrigible air of innocence which in fact conceals a diabolical cunning.

В худшем - неисправимый и поверхностный.

At worst, I'm incorrigible and sophomoric.

Да, этот Баки неисправимый сплетник. Кто...

Yeah, Bucky's an incorrigible gossip.

Ты неисправимый старый жизнененавистник, Исаак!

I'm glad I'll soon be dead. You're an incorrigible old misanthrope and always have been.

Это ерунда Я однажды сделал 100 дублей, и все равно не смог выговорить слово "неисправимый"

That's nothing. I once did 100 takes and still couldn't say the word "incorrigible."

Для шутов... для дураков для неисправимых!

For the jesters... the fools... - ... and the incorrigible!

Понимаете, меня не выдворят из Сан Франциско эти разрозненные группы радикалов, и неисправимых социальных изгоев.

See, I'm not going to be forced out of San Francisco by splinter groups of social radicals, social deviants, and incorrigibles.

Он показал себя неисправимым и упрямым.

He was incorrigible and stubborn.

Я люблю его, но он всегда был неисправимым ребёнком.

I love him, but he was always an incorrigible child.

Барон, вы неисправимы.

Baron, you're incorrigible.

Вы - неисправимы, мой друг!

You're incorrigible!

Вы неисправимы.

You're incorrigible.

Так вот к чему это... пираты острова Нью-Провиденс неисправимы, преданы хаосу.

So this is the lesson... the pirates of New Providence Island are incorrigible, dedicated to mayhem.

Что вы решили сделать перерыв в браке, что вы неисправимы.

That you're taking a break from your marriage and you're incorrigible.

- Ты неисправим.

- You're incorrigible.

Further details about this page

LOCATION