Незаконнорожденный [nezakonnoroždennyj] adjective declension

Russian
33 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
незаконнорожденные
nezakonnorozhdennye
illegitimate
незаконнорожденных
nezakonnorozhdennyh
(of) illegitimate
незаконнорожденным
nezakonnorozhdennym
(to) illegitimate
незаконнорожденных
nezakonnorozhdennyh
illegitimate
незаконнорожденные
nezakonnorozhdennye
illegitimate
незаконнорожденными
nezakonnorozhdennymi
(by) illegitimate
незаконнорожденных
nezakonnorozhdennyh
(in/at) illegitimate
Masculine
незаконнорожденный
nezakonnorozhdennyj
illegitimate
незаконнорожденного
nezakonnorozhdennogo
(of) illegitimate
незаконнорожденному
nezakonnorozhdennomu
(to) illegitimate
незаконнорожденного
nezakonnorozhdennogo
illegitimate
незаконнорожденный
nezakonnorozhdennyj
illegitimate
незаконнорожденным
nezakonnorozhdennym
(by) illegitimate
незаконнорожденном
nezakonnorozhdennom
(in/at) illegitimate
Feminine
незаконнорожденная
nezakonnorozhdennaja
illegitimate
незаконнорожденной
nezakonnorozhdennoj
(of) illegitimate
незаконнорожденной
nezakonnorozhdennoj
(to) illegitimate
незаконнорожденную
nezakonnorozhdennuju
illegitimate
незаконнорожденную
nezakonnorozhdennuju
illegitimate
незаконнорожденной
nezakonnorozhdennoj
(by) illegitimate
незаконнорожденной
nezakonnorozhdennoj
(in/at) illegitimate
Neuter
незаконнорожденное
nezakonnorozhdennoe
illegitimate
незаконнорожденного
nezakonnorozhdennogo
(of) illegitimate
незаконнорожденному
nezakonnorozhdennomu
(to) illegitimate
незаконнорожденное
nezakonnorozhdennoe
illegitimate
незаконнорожденное
nezakonnorozhdennoe
illegitimate
незаконнорожденным
nezakonnorozhdennym
(by) illegitimate
незаконнорожденном
nezakonnorozhdennom
(in/at) illegitimate

Examples of незаконнорожденный

Example in RussianTranslation in English
"Никаких сомнений нет в том, что это его незаконнорожденный (как выражались в гнилом буржуазном обществе) сын"."There's no doubt that it is his illegitimate (as they used to say in rotten bourgeois society) son.
- У Бена есть незаконнорожденный сын?- Ben had an illegitimate son?
А ваш брат, Гонфалоньер, такой же незаконнорожденный, как и я?And your brother, Gonfaloniere, is he illegitimate, like me?
Вообще ублюдок - это незаконнорожденный. А это ж типа так важно!Bastard means illegitimate child which used to be so important.
Вы незаконнорожденный.You were illegitimate.
Я понимаю, что это значит для вас, но даже моё благословение не отменит тот факт, что ваши дети незаконнорожденные.I can understand what this means to you, but a blessing from me isn't gonna take away the fact that your children remain illegitimate.
А теперь они станут подстилкой для незаконнорожденных котят.Now just a ShamWow for illegitimate cats.
Вы знаете, как много у вас законно- и незаконнорожденных детей?Do you know how many legitimate and illegitimate children you have?
Очевидно, она никогда не знакомила вас потому, что он был частью ее плана защиты денег от незаконнорожденных детей вашего отца.Obviously, she never introduced you. Because he was also part of her plan to protect her money from her father's illegitimate children.
Помните множество незаконнорожденных сыновей, которых он произвел?He boasted of the illegitimate sons that he had sired.
Проберись в его охраняемую резиденцию, выясни, в какую школу ходит один из его незаконнорожденных детей.Break into his gated community, find out where one of his illegitimate kids goes to school.
Может, Пирс не так хорошо справляется с ситуацией... Он потерял отца, а потом свое наследство в видео-игре в битве с Гилбертом, его незаконнорожденным полу-братом, о котором он никогда не знал...Maybe Pierce isn't doing so well since he lost his father and then his inheritance in a video game battle with Gilbert, an illegitimate half-Brother he never knew he had.
Он был незаконнорожденным.He was illegitimate.
Потом меня объявили незаконнорожденным.Then they declared me illegitimate.
С другой стороны, суд принял во внимание представленные защитой подсудимого смягчающие обстоятельства, прежде всего факт, что подсудимый был незаконнорожденным ребенком, и с самого детства его растила немощная бабушка.The Court took under consideration the extenuating circumstances presented by the Defense, namely that the accused was an illegitimate child raised by an ailing grandmother.
Сказала, что с незаконнорожденным ребенком моя карьера закончится не начавшись.She said having an illegitimate child would end my career before it had begun.
С незаконнорожденными детьми Альберта, тайской любовницей Эрнста, и побегом Стефани с цирком.With Albert's illegitimate children, Ernst's Thai mistress, and Stephanie's stint in the circus,
Я признал принца и принцессу незаконнорожденными.I declared the Prince and Princess illegitimate.
В юности он втайне от родных стал отцом незаконнорожденного малыша, которого придушил однажды ночью в заброшенной конюшне.In his early years, he secretly fathered an illegitimate child and smothered it one night in the abandoned stable.
Выбор крестного отца для королевского потомка, даже незаконнорожденного это больше, чем просто честь.The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor.
Если тебе нужно пару часов в неделю из-за незаконнорожденного ребенка, это, вероятно, может быть организовано.If you need a couple hours each week because of the kid, the illegitimate one... that can probably be arranged.
И заменил их с ДНК незаконнорожденного брата Кэррола.And replace it with Carroll's illegitimate brother's DNA. Look.
Может ты сможешь найти другого незаконнорожденного ребенка, потому что с меня хватит.Maybe you can find another illegitimate child to harvest from, because I'm done.
Дела идут хуже, когда они узнают о незаконнорожденном ребёнке Стеллы.It's bad enough when they know Stella has an illegitimate child.
Ты не должен рассказывать всем о своем незаконнорожденном сыне из азии.You haven't told people about your illegitimate Asian son.
Говорят, что она незаконнорожденная дочь Харли.They say she's Harley's illegitimate love child.
Как последняя живая из Макнамаров, даже незаконнорожденная, вы наследуете огромную кучу денег.As the last McNamara left alive, even as an illegitimate one, you stand to inherit a significant amount of money.
Ну, не знаю, насколько собранной я могу быть, учитывая, что я незаконнорожденная.Well, I don't know how whole I could ever hope to be, as I'm illegitimate.
Ты незаконнорожденная!You are you are illegitimate!
У короля Неаполя Фердинанда есть незаконнорожденная дочь.King Ferrante of Naples has an illegitimate daughter.
В смысле, ты заботишься об этой старой леди, и о своем сыне, и о незаконнорожденной внучке, пашешь как вол за копейки.I mean, you take care of that old lady and your son and your illegitimate granddaughter by working your butt off for very little money.
Эврил была незаконнорожденной, она выросла в приюте.Avril was illegitimate, she grew up in a home.
Я никогда бы не стал рассматривать брак с незаконнорожденной дочерью короля Неаполя.I would never consider marrying the illegitimate daughter of the King of Naples-

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

незаконнорождённый
illegitimate

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'illegitimate':

None found.
Learning languages?