Недопустимый [nedopustimyj] adjective declension

Russian
24 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
недопустимые
nedopustimye
inadmissible
недопустимых
nedopustimyh
(of) inadmissible
недопустимым
nedopustimym
(to) inadmissible
недопустимых
nedopustimyh
inadmissible
недопустимые
nedopustimye
inadmissible
недопустимыми
nedopustimymi
(by) inadmissible
недопустимых
nedopustimyh
(in/at) inadmissible
недопустимы
nedopustimy
inadmissible
Masculine
недопустимый
nedopustimyj
inadmissible
недопустимого
nedopustimogo
(of) inadmissible
недопустимому
nedopustimomu
(to) inadmissible
недопустимого
nedopustimogo
inadmissible
недопустимый
nedopustimyj
inadmissible
недопустимым
nedopustimym
(by) inadmissible
недопустимом
nedopustimom
(in/at) inadmissible
недопустим
nedopustim
inadmissible
Feminine
недопустимая
nedopustimaja
inadmissible
недопустимой
nedopustimoj
(of) inadmissible
недопустимой
nedopustimoj
(to) inadmissible
недопустимую
nedopustimuju
inadmissible
недопустимую
nedopustimuju
inadmissible
недопустимой
nedopustimoj
(by) inadmissible
недопустимой
nedopustimoj
(in/at) inadmissible
недопустима
nedopustima
inadmissible
Neuter
недопустимое
nedopustimoe
inadmissible
недопустимого
nedopustimogo
(of) inadmissible
недопустимому
nedopustimomu
(to) inadmissible
недопустимое
nedopustimoe
inadmissible
недопустимое
nedopustimoe
inadmissible
недопустимым
nedopustimym
(by) inadmissible
недопустимом
nedopustimom
(in/at) inadmissible
недопустимо
nedopustimo
inadmissible

Examples of недопустимый

Example in RussianTranslation in English
Харви это недопустимый материалHarvey, this is inadmissible stuff.
Мне нужен кто-то, кто сможет представить сверхсекретные, недопустимые, отличающиеся предвзятостью доказательства перед жюри.I need someone who can bring top-secret, inadmissible, highly prejudicial evidence before a jury.
Под словом "показания" ты подразумеваешь недопустимые слухи которые не один суд в этой не стране не допустит использовать как доказательство?By "statement," you mean inadmissible hearsay that no court in this country would ever allow into evidence?
Видео по-прежнему остаётся недопустимым, и за неимением любых других улик,The video will remain inadmissible, and in lieu of... Any further evidence,
Значит, мы можем признать это недопустимым свидетельством.It may mean we can have it ruled as inadmissible.
Все найденные улики признают недопустимыми.Any evidence we found would be inadmissible.
Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами.Not being part of the department, a judge is just gonna rule it inadmissible.
Думаю, я смогу объявить его показания недопустимыми, потому что, гарантирую, они были получены под давлением. Но это не значит, что жюри просто забудут, так что, пожалуйста, помогите мне, Ноа.Now I think I can get his testimony declared as inadmissible, because I guarantee you, it was coerced, but that doesn't mean the jury will forget it anytime soon, so please... help me, Noah.
Постой-ка, но разве это не делает улики, которые он собирается использовать, недопустимыми?Wait a second, doesn't that make any evidence he's planning on using today inadmissible?
Судья признал образцы ДНК недопустимыми.The judge ruled that the DNA was inadmissible.
- Г-н Барба, вы знаете, что прежние обвинения недопустимы?- Mr. Barba, you do know that prior accusations are inadmissible?
Да, ее находки недопустимы, но определенно этого достаточно, чтобы хоть и с натяжкой завести дело?Yes, her findings are inadmissible, but surely it's enough to stretch it to probable cause?
Детекторы лжи недопустимы.Polygraphs are inadmissible.
Топ и другие доказательства, связанные с делом недопустимы.The camisole and any evidence connected to it are inadmissible.
Чувства, недопустимы.Last time I checked, those are inadmissible.
Каждый кусочек улик в этой больнице потенциально недопустим из-за тебя!- Yeah, what were you thinking? Every piece of evidence in that hospital is potentially inadmissible because of you!
То что миссис Хэмптон больше не работала в Вайт Индастриз в это время, что означает, что информация была украдена, и, следовательно, совершенно недопустимой.So, Ms. Hampton was no longer employed by Wyatt industries at the time, which means that the information was stolen and is, therefore, completely inadmissible.
Это информация - слух, что делает ее недопустимой в суде.That information is hearsay, which makes it inadmissible in court.
Да, Боб, конечно я знаю, что такое "недопустимое доказательство".Yes, Bob, of course I know what "inadmissible evidence" means.
- Неуместно и недопустимо.- Irrelevant and inadmissible.
- Протест... недопустимо.- Objection... inadmissible.
-Ох, нет, я бы посоветовала вам отступить., потому что все, что вы сказали недопустимо в зале суда.- Ma'am, I would advise you... - Oh, no, I would advise you to back off, because anything that they've said to you is inadmissible in a courtroom, period.
-Это хороший старт но проблема в том, что это до сих пор недопустимо- It's a good start, but the problem is it's still inadmissible.
Абсолютно недопустимо.It's totally inadmissible.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inadmissible':

None found.
Learning languages?