Cooljugator Logo Get a Language Tutor

недовольный

Need help with недовольный or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of недовольный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
недовольные
недовольных
недовольным
недовольных
недовольные
недовольными
недовольных
недовольны
Masculine
недовольный
недовольного
недовольному
недовольного
недовольный
недовольным
недовольном
недоволен
Feminine
недовольная
недовольной
недовольной
недовольную
недовольную
недовольной
недовольной
недовольна
Neuter
недовольное
недовольного
недовольному
недовольное
недовольное
недовольным
недовольном
недовольно
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of недовольный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of недовольный

Как шпион привыкаешь жить с мыслью, что куча народу желает твоей смерти: давний враг, недовольный работодатель, уязвленный соперник.

[Michael Narrating] When you're a spy, you learn to live with the idea... of people wanting you dead... an old enemy, a dissatisfied employer, a disgruntled asset.

Но был один недовольный клиент.

But there was one dissatisfied customer.

А вы что, из тех недовольных?

What about you - you dissatisfied?

Как много недовольных дворян, жаждущих власти, Вы думаете, шагнёт в пустоту?

How many dissatisfied nobles, hungry for power, do you think will step into the vacuum?

Ты можешь исключить недовольных клиентов.

You can rule out dissatisfied customers.

У меня не бывает недовольных клиентов.

I don't have dissatisfied customers.

Что-нибудь слышно о недовольных клиентах Гаррисона?

Anything from Harrison's dissatisfied clients?

Никто не выглядел недовольным в офисе, но то, что они обо мне говорили...

No one seemed dissatisfied in the office, but the things they were saying about me...

С какой стати мне быть недовольным? Франк, я никогда не был недоволен.

Why in the world would I be dissatisfied, Frank?

У меня возникли проблемы с недовольным клиентом, и я подумал, что лучше всего будет уехать.

Then I had a bit of trouble with a dissatisfied client and thought it best to leave.

Я начинаю думать, что моя участь - всегда быть чем-то недовольным.

You know, to be in the moment, and I just feel like I'm... designed to be slightly dissatisfied with everything... You know, I mean, like...

Естественно, эти головорезы были его недовольными клиентами. И вся ночь ещё была впереди.

of course these intruders, had been his dissatisfied clients and the night was still young

- Вы постоянно недовольны.

You are dissatisfied always.

А Симон думает, что вы им недовольны.

And Simon thinks you are dissatisfied.

Вы недовольны моей работой?

You're not dissatisfied with the work I'm doing, are you?

Further details about this page

LOCATION