В общем, не думай что я негостеприимный. | Any case, don't take me for inhospitable. |
Долина Смерти, одно из самых негостеприимных мест на земле, славящаяся одной из самых труднопроходимых поверхностей, с которой машина только может столкнуться. | 'Death Valley, one of the most inhospitable places on earth, 'boasting some of the toughest terrain a car could ever face.' |
Ему нравится пускать корни в очень негостеприимных местах. | It seems to enjoy rooting itself In very inhospitable locations. |
Специально разработанные для сложностей космического путешествия, эти разработки позволили бы нам выжить в долгих путешествиях и в негостеприимных мирах. | Custom-designed for the challenges of space travel. These advances would allow us to survive long journeys And inhospitable worlds. |
Возможно, если я буду более... негостеприимным, он прекратит. | Perhaps if I am more... inhospitable, he will stop. |
Мистер Мозли, мне не хотелось бы казаться негостеприимным. | Mr Molesley, I should hate us to appear inhospitable. |
Эдвард, не хочу показаться негостеприимным... | Wouldn't want to appear inhospitable. |
Моя, правда, на очень негостеприимном острове на Севере Китайского моря, но эта, похоже, тоже работает. | Mine's on a nearly inhospitable island in the north china sea, But this works too. |
Если снова заявишься в мой дом, будь готов к тому, что я буду негостеприимен. | If you ever come around this house again, you best be prepared for me to get inhospitable. |
"Суровая..." "...обширная..." "...негостеприимная и опасная." | Rugged remote inhospitable and dangerous. |
Нет дороги, и местность негостеприимная. | There are no roads, and the terrain is inhospitable. |
Кто бы мог предположить, что атмосфера Земли окажется столь негостеприимной для тейлонов? | Who knew Earth atmosphere would become so inhospitable to the Taelons? |
Люди, вы живете на самой негостеприимной планете в галактике. | People, you are on the most inhospitable planet in the galaxy. |
Не будь такой негостеприимной, моя дорогая. | Don't be so inhospitable, my dear. |
Кто же осмелился ступить на эту негостеприимную землю? | Who would dare set foot on this inhospitable summit? |
на военном вертолёте мы прилетели в засушливую, жаркую негостеприимную местность, в долину афар, на северо-востоке страны. | We're being flown out by military helicopter to the very hot, very inhospitable Afar region in the northeast of the country. |
Как негостеприимно, миссис Патмор. А ведь раньше меня так хорошо встречали в этом доме. | Don't sound inhospitable, Mrs Patmore, when I've only ever known a welcome in this house. |
Они посчитали, что это негостеприимно. | They thought it inhospitable. |