Насколько ты небрежный, Виктор? | How careless were you, Viktor? |
Но художник был небрежный. | But the painter was careless. |
Один небрежный надрез может уничтожить сокровище. | A careless cut can shatter your treasure. |
Я имею в виду, то, что один из вас некомпетентен, не означает, что вы постоянно должны напоминать этому придурку, какой он небрежный идиот на самом деле, не так ли? | I mean, just because one of your fellow associates is incompetent doesn't mean you have to constantly remind this moron what a careless idiot he really is, right? |
И вы, ребята, такие небрежные с бабками. Гордо с тачками. | And you guys are too careless with the money. |
Люди такие небрежные. | People are so careless. |
Не думаю, что эти ребята такие небрежные. | I don't think these guys are that careless. |
Огонь что потому, что люди слишком небрежные как раз и случается | The fire is that because people are too careless just happens |
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова, | One lost promise Two careless words |
Но если долгое время быть небрежным с чем-либо, ты знаешь, оно разобьется | But if you're careless with something for long enough, you know, it breaks. |
Человек стареет, становится небрежным. | A man gets old, he gets careless. |
Деньги делают людей такими небрежными. | Money makes people careless. |
Но в эти тяжелые времена... мусорщики могут быть настолько небрежными. | But desperate times... garbagemen can be so careless. |
Они становятся небрежными. | They get careless. |
Ќадеюсь, мы не были небрежны с документами, о рождении, браке, смерти... | l do hope we haven't been careless with our papers, birth, marriage, death... |
Вы говорите мне, что были небрежны? | Are you now telling me that you were careless? |
Вы не были небрежны или рассеянны. | You weren't being careless or distracted. |
Как вы небрежны. | That was careless of you. |
Может, лаборанты были небрежны. | Maybe that lab was careless. Maybe they made a mistake. |
Что здесь небрежного? | How is that careless? |
Это превосходный пример небрежного отношения к своей ротовой полости, которое мы начали обсуждать ранее. | This is an excellent example of the oral carelessness we've been discussing today. |
Кое-кто становится небрежен. | Someone is getting careless. |
Но Юрий оказался небрежен, и дал схватит себя. | But Yuri got careless, got himself captured. |
Но я уже говорил тебе, ты стал небрежен. | But like I said, Dad, you've gotten careless. |
Ну, очевидно, или ты был небрежен, или намеренно выстрелил пулей. | Well, obviously, you are either careless or you intended to fire the bullet. |
Однако, ответственный за публикацию отчета был весьма небрежен и включил в него концентрации Антинеопластонов в крови девяти пациентов во время лечения. | However, whoever was responsible for publishing this report was apparently careless enough to also include the Antineoplaston concentrations detected in the blood of the nine patients during treatment. |
Энн небрежная как твой отец. | -Anne's like your father, they're careless. |
Я такая небрежная... | I'm so careless... |
"небрежной и почти фатальной ошибкой" перед операцией президента Кинкейда. | "careless and near-fatal mistake," prior to President Kincaid's surgery. |
И мы увидим, что всё это началось из-за одной небрежной ошибки во время операции. | And we will establish that all of this started because of one careless mistake made in surgery. |
Она была жутко небрежной напарницей. | She was a very careless lab partner. |
Она может иногда быть небрежной. | She--she can get careless sometimes. |
Я не могла освободиться от образов Джерома с его небрежной элегантностью. | I couldn't free myself of the image of Jerome and his careless elegance. |
Она была небрежна с мыслями. | She was careless with her thoughts. |
Папа всегда повторял, что она небрежна с деньгами. | Dad always said She was careless with money. |
Слушайте, мне не нужно , чтобы ещё кто-то рассказывал мне, как она легкомысленна, небрежна, и пошла по кривой дорожке, ясно? | Look, I don't need another person telling me she's careless and has bad judgment and-- and is heading in the wrong direction, okay? |
€ допустила ошибку, была небрежна и € прошу прощени€ | I made a mistake,a careless mistake... and for that,I am sorry. |
Итак, это просто какое-то небрежное действие. | Well it's just such a careless move. |
Какое небрежное исполнение родительского долга... | - l mean, that's careless parenting, isn't it? |
- Кажется, немного небрежно, для опытного военного оперативника. | - Does seem a bit careless for a seasoned paramilitary operative. |
...очень небрежно обороняет тыл. | Very careless defending at the back. |
Богатенькие буратины иногда небрежно обращаются со своими деньгами. Особенно женатики. | Rich men can be careless with their money, especially the married ones. |
Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно. | You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly. |
Вы не всегда имеете глубокую дружбу начать переговорить небрежно | You do not always have deep friendship to begin to speak carelessly |