(настойчивый стук в дверь) Я... Я открою | (persistent knocking on door) I'll-I'll get it. |
- Доктор, какой Вы настойчивый. | Doctor, you are persistent. |
А ты настойчивый парень. | You're a persistent fella. |
А ты настойчивый сукин сын. | Oh, you're a persistent son of a bitch. |
А ты настойчивый! | You're very persistent! |
Вы ребята настойчивые, я это признаю. | You people are persistent, I'll give you that. |
Детективы такие настойчивые. | Detectives are so persistent. |
Ты знаешь, какие они бывают настойчивые. | You know how persistent they can be. |
- Он становится более настойчивым, они собираются открыть дело. | - Gets more persistent they're gonna open a case. |
А Освальд... он всегда был таким настойчивым. | And Oswald... He's always been persistent. |
Напомни ему быть "надоедливым и настойчивым". | Remember to tell him "annoying and persistent." |
Тебе решать насколько можно поделиться этим. с ее настойчивым сыном. | You can decide how much of it you want to share with her persistent son. |
Я знаю, каким настойчивым он может быть. | I know how persistent he can be. - Miss Quinn. |
- Мы должны быть надоедливыми и настойчивыми | - We need to be annoying and persistent. |
Вы выглядите очень настойчивыми. | You seem like a very persistent lot. |
Женщины всегда были настойчивыми. | Woman always was persistent. |
Покупатели картин могут быть... очень настойчивыми. | Art brokers can be... very persistent. |
Ральф, парни должны быть настойчивыми. | Ralphie boy, you got to be persistent. |
Входящий странник! Черт, а эти гоа'улды настойчивы. | Damn those Goa'uld's are persistent. |
Вы, определенно, настойчивы. | You're certainly persistent. |
Из-за этого ваши люди были так настойчивы? | This is why your people were so persistent? |
Но они настойчивы. | But they are persistent. |
Они чертовски настойчивы! | They're damn persistent! |
Я бегал от хулиганов,собак,злых куриц... и от одного настойчивого учителя физкультуры, который хотел нагнуть меня,и провести тест на сколиоз. | I've run from bullies, dogs, angry chickens... and one particularly persistent P.E. teacher determined to bend me over and give me a scoliosis test. |
- Кто настойчив? | Who's persistent? |
- Малыш настойчив. | -Kid's persistent. |
- Ну на это ушло несколько часов уговоров, но я был настойчив. | - Well it took a couple hours of convincing, but I was persistent. |
-Ты очень настойчив. | - You're very persistent. |
А он настойчив, этого не отнять. | He's persistent, I'll give him that! Fire! |
"Реальность – всего лишь иллюзия, хотя и очень настойчивая". | "Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one." |
- А она настойчивая. | She's very persistent. |
А ты настойчивая шлюшка. | You're a persistent little gash. |
Джон сказал, что ты настойчивая. | John did say you were persistent. |
Знаешь, что? Ты настойчивая. | Well, I'll give you this... you are persistent. |
- Она была настойчивой. | She was persistent. |
Но, психологи решили не пропускать его, вопреки настойчивой рекомендации вербовщика. | But psychologists have decided I do not miss it, despite persistent recommendations recruiter. |
Она была настойчивой. | She was persistent. |
- Так что она была весьма настойчива. | So she was very persistent. |
Доктор Лин невероятно настойчива. | - Ah. Dr. Lin's extremely persistent. |
И по поводу озабоченной Пэтти... Она очень настойчива. | And about Horny Patty... she's very persistent. |
Лана несомненно настойчива. | Lana certainly is persistent. |
Наша маленькая суккуб весьма настойчива. | Our little succubus is very persistent. |
"Я настойчиво, раз за разом" | "I persistently, time and again, |
Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ. | And was persistently persuaded by both ladies... to undertake the commission in the first place. |
Он пытался купить дом у моей матери... очень настойчиво. | - He wanted to buy the house from my mother-- Very persistent. |
Это означает, работать настойчиво, не ища быстрых решений и лёгкого выхода. | That means doing the work, being persistent and... not looking for the quick-fix, easy way out. |
Я бы сказал, что мы скорее не "изводим" её, а настойчиво мучаем. | I wouldn't say harassing so much as persistently tormenting. |