Настойчивый [nastojčivyj] adjective declension

Russian
47 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
настойчивые
nastojchivye
persistent
настойчивых
nastojchivyh
(of) persistent
настойчивым
nastojchivym
(to) persistent
настойчивых
nastojchivyh
persistent
настойчивые
nastojchivye
persistent
настойчивыми
nastojchivymi
(by) persistent
настойчивых
nastojchivyh
(in/at) persistent
настойчивы
nastojchivy
persistent
Masculine
настойчивый
nastojchivyj
persistent
настойчивого
nastojchivogo
(of) persistent
настойчивому
nastojchivomu
(to) persistent
настойчивого
nastojchivogo
persistent
настойчивый
nastojchivyj
persistent
настойчивым
nastojchivym
(by) persistent
настойчивом
nastojchivom
(in/at) persistent
настойчив
nastojchiv
persistent
Feminine
настойчивая
nastojchivaja
persistent
настойчивой
nastojchivoj
(of) persistent
настойчивой
nastojchivoj
(to) persistent
настойчивую
nastojchivuju
persistent
настойчивую
nastojchivuju
persistent
настойчивой
nastojchivoj
(by) persistent
настойчивой
nastojchivoj
(in/at) persistent
настойчива
nastojchiva
persistent
Neuter
настойчивое
nastojchivoe
persistent
настойчивого
nastojchivogo
(of) persistent
настойчивому
nastojchivomu
(to) persistent
настойчивое
nastojchivoe
persistent
настойчивое
nastojchivoe
persistent
настойчивым
nastojchivym
(by) persistent
настойчивом
nastojchivom
(in/at) persistent
настойчиво
nastojchivo
persistent

Examples of настойчивый

Example in RussianTranslation in English
(настойчивый стук в дверь) Я... Я открою(persistent knocking on door) I'll-I'll get it.
- Доктор, какой Вы настойчивый.Doctor, you are persistent.
А ты настойчивый парень.You're a persistent fella.
А ты настойчивый сукин сын.Oh, you're a persistent son of a bitch.
А ты настойчивый!You're very persistent!
Вы ребята настойчивые, я это признаю.You people are persistent, I'll give you that.
Детективы такие настойчивые.Detectives are so persistent.
Ты знаешь, какие они бывают настойчивые.You know how persistent they can be.
- Он становится более настойчивым, они собираются открыть дело.- Gets more persistent they're gonna open a case.
А Освальд... он всегда был таким настойчивым.And Oswald... He's always been persistent.
Напомни ему быть "надоедливым и настойчивым".Remember to tell him "annoying and persistent."
Тебе решать насколько можно поделиться этим. с ее настойчивым сыном.You can decide how much of it you want to share with her persistent son.
Я знаю, каким настойчивым он может быть.I know how persistent he can be. - Miss Quinn.
- Мы должны быть надоедливыми и настойчивыми- We need to be annoying and persistent.
Вы выглядите очень настойчивыми.You seem like a very persistent lot.
Женщины всегда были настойчивыми.Woman always was persistent.
Покупатели картин могут быть... очень настойчивыми.Art brokers can be... very persistent.
Ральф, парни должны быть настойчивыми.Ralphie boy, you got to be persistent.
Входящий странник! Черт, а эти гоа'улды настойчивы.Damn those Goa'uld's are persistent.
Вы, определенно, настойчивы.You're certainly persistent.
Из-за этого ваши люди были так настойчивы?This is why your people were so persistent?
Но они настойчивы.But they are persistent.
Они чертовски настойчивы!They're damn persistent!
Я бегал от хулиганов,собак,злых куриц... и от одного настойчивого учителя физкультуры, который хотел нагнуть меня,и провести тест на сколиоз.I've run from bullies, dogs, angry chickens... and one particularly persistent P.E. teacher determined to bend me over and give me a scoliosis test.
- Кто настойчив?Who's persistent?
- Малыш настойчив.-Kid's persistent.
- Ну на это ушло несколько часов уговоров, но я был настойчив.- Well it took a couple hours of convincing, but I was persistent.
-Ты очень настойчив.- You're very persistent.
А он настойчив, этого не отнять.He's persistent, I'll give him that! Fire!
"Реальность – всего лишь иллюзия, хотя и очень настойчивая"."Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one."
- А она настойчивая.She's very persistent.
А ты настойчивая шлюшка.You're a persistent little gash.
Джон сказал, что ты настойчивая.John did say you were persistent.
Знаешь, что? Ты настойчивая.Well, I'll give you this... you are persistent.
- Она была настойчивой.She was persistent.
Но, психологи решили не пропускать его, вопреки настойчивой рекомендации вербовщика.But psychologists have decided I do not miss it, despite persistent recommendations recruiter.
Она была настойчивой.She was persistent.
- Так что она была весьма настойчива.So she was very persistent.
Доктор Лин невероятно настойчива.- Ah. Dr. Lin's extremely persistent.
И по поводу озабоченной Пэтти... Она очень настойчива.And about Horny Patty... she's very persistent.
Лана несомненно настойчива.Lana certainly is persistent.
Наша маленькая суккуб весьма настойчива.Our little succubus is very persistent.
"Я настойчиво, раз за разом""I persistently, time and again,
Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ.And was persistently persuaded by both ladies... to undertake the commission in the first place.
Он пытался купить дом у моей матери... очень настойчиво.- He wanted to buy the house from my mother-- Very persistent.
Это означает, работать настойчиво, не ища быстрых решений и лёгкого выхода.That means doing the work, being persistent and... not looking for the quick-fix, easy way out.
Я бы сказал, что мы скорее не "изводим" её, а настойчиво мучаем.I wouldn't say harassing so much as persistently tormenting.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'persistent':

None found.
Learning languages?