- Ты врёшь. Ты эгоистичный, манипулятивный и нарциссический врун. | You're a selfish, manipulative, narcissistic liar. |
Он — нарциссический социопат, которого загнали в угол, но всё ещё думающий, что ему это сойдет с рук. | He was a narcissistic sociopath who was cornered, but he still thought that he could get away with it. |
Слишком часто в нашей среде мы используем термин "нарциссический", | We overuse the term narcissistic in our culture, |
А я-то думала, что нарциссические социопаты не склонны к самоанализу. | Wow. And I thought narcissistic sociopaths weren't capable Of self-evaluation. |
Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь. | Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking. |
И те, и другие имеют нарциссические черты, такие как огромное чувство собственной значимости, обманчивость, не испытывают угрызений совести. | They both have narcissistic traits, such as a grandiose sense of self-importance, deceptiveness, lack of remorse. |
- Полностью слабым и нарциссическим | - Completely weak and narcissistic? |
Кто-нибудь с нарциссическим расстройством личности. | Someone with narcissistic personality disorder. |
Почему ещё нарциссическим? | Why the narcissistic part? |
У вас пристрастие к марихуане с нарциссическим расстройством личности. | You're a marijuana addict with narcissistic personality disorder. |
Я считаю, что подсудимая, как и Харрис, обладает антисоциальным расстройством личности с нарциссическими и садистскими наклонностями. | Like Harris, I believe the defendant has antisocial personality disorder with prominent narcissistic - and sadistic traits. Zoe then used... |
Классические признаки нарциссического расстройства личности. | Classic indicators of narcissistic personality disorder. |
Моим диагнозом было расстройство личности нарциссического типа | My diagnosis was narcissistic personality disorder. |
Парень явно страдает от нарциссического расстройства личности. | The guy clearly suffers from narcissistic personality disorder. |
У парня классические признаки.. нарциссического расстройства личности. | The guy shows classic signs... of narcissistic personality disorder. |
Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство. | If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage. |
Я нашла вашу статью о нарциссическом расстройстве личности проницательной, особенно в отношении Абеля Гидеона. | ' I found your paper on narcissistic personality disorder insightful, especially as it pertains to your opinions of Abel Gideon. |
Если вы двое используйте часть своей нарциссической энергии Для решения проблем, стоящих перед обществом, Например, повышение уровня моря, аутизм, бешеное сокращение популяции пчел | If you two put a fraction of your narcissistic energy into solving the issues currently plaguing our society, perhaps rising sea levels, autism, and the rabidly dwindling bee population would be things of the past. |
Знаете, есть много игр, в которые я бы сыграл, но не с нарциссической, позершей-манипулятором. | You know, there's a lot of games I could play that don't involve dealing with narcissistic, manipulative poseurs. |
Лучше для него в реабилитационной клинике, а не в вашей нарциссической системе. | What's best for him is real rehab, not your narcissistic schemes. |
С ярко выраженной нарциссической тенденцией, живет один. | He has a narcissistic tendency, and lives alone. |
Так думаешь? Он-он страдал от нарциссической структуры его Эго, вследствие желания в буквальном смысле повторить себя через свое потомство. | He-he suffered from a narcissistic ego structure, hence his desire to literally replicate himself through his progeny. |
Самопрезентабельный, приятный, но в его поведении есть намеки на травмированную, нарциссическую личность. | His self-presentation is pleasant, but there are hints in his behavior of a damaged and narcissistic personality. |
Да, нарциссическое расстройство личности. | Yeah, narcissistic personality disorder. |
Как и все дети, которые сами себя воспитали, я иногда демонстрирую нарциссическое поведение | Like most kids who raised themselves, I can display narcissistic behavior. |
Классическое нарциссическое поведение. | Classic narcissistic behavior. |
Он заявляет, что у моей клиентки "Развилось нарциссическое отношение к сыну. Она считала его продолжением самой себя". | It states that my client had "Developed a narcissistic attitude towards her son, viewing him as an extension of herself". |
У него, вероятно, нарциссическое расстройство личности, но склонности к суициду нет, и он может выразить словами риски отказа от лечения. | He probably has a narcissistic personality disorder, but he's not suicidal, and he could verbalize the risks of leaving. |